SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Education
- EnglishEducation, instruction, the development [formation], ... constitute the recognized rights. (Art. 17)
- FrenchL'éducation, l'instruction, la formation, ... constituent des droits reconnus. (Art. 17)
Education
- EnglishPrimary education and intermediate, agrarian, or industrial education are compulsory.
The State shall promote the development of scientific research and of technical education.
Appropriate legislation shall be enacted to enforce these provisions. (Art. 70) - SpanishSon obligatorias la enseñanza primaria y la enseñanza media, agraria o industrial.
El Estado propenderá al desarrollo de la investigación científica y de la enseñanza técnica.
La ley proveerá lo necesario para la efectividad de estas disposiciones. (Art. 70)
Education
- English…
2. In order to protect the family, the state is particularly charged with:
…
c) Cooperating with parents in relation to their children's education;
… (Art. 67) - Portuguese…
2. Incumbe, designadamente, ao Estado para protecção da família:
…
c) Cooperar com os pais na educação dos filhos;
… (Art. 67)
Education
- EnglishChildren are guaranteed the rights to dignity, health, care and education from their parents and the state. … (Art. 47)
- Arabicحقوق الطفل على أبويه وعلى الدّولة ضمان الكرامة والصّحة والرعاية والتربية والتّعليم. ... (الفصل 47)
- FrenchLa dignité, la santé, les soins, l’éducation et l’instruction constituent des droits garantis à l’enfant par son père et sa mère et par l’État. … (Art. 47)
Education
- EnglishThe main objectives of state policy in the economic, social, and cultural spheres shall be:
…
13. To develop free-of-charge higher and other vocational education;
… (Art. 86) - ArmenianՏնտեսական, սոցիալական և մշակութային ոլորտներում պետության քաղաքականության հիմնական նպատակներն են`
…
13) անվճար բարձրագույն և այլ մասնագիտական կրթության զարգացումը.
… (Հոդված 86)
Education
- EnglishIn order to attain the objectives specified in Article 2, the government of the Islamic Republic of Iran has the duty of directing all its resources to the following goals:
…
3. free education and physical training for everyone at all levels, and the facilitation and expansion of higher education;
… (Art. 3) - Persianدولت جمهوری اسلامی ایران موظف است برای نیل به اهداف مذکور در اصل دوم، همه امکانات خود را برای امور زیر به کار برد:
…
3- آموزش و پرورش و تربیت بدنی رایگان برای همه در تمام سطوح، و تسهیل و تعمیم آموزش عالی
… (اصل 3)
Education
- English
…
Autonomous provinces shall, in accordance with the Law, regulate the matters of provincial interest in the following fields:
…
3. education … at the provincial level.
… (Art. 183) - Serbian Cyrillic
…
Аутономне покрајине, у складу са законом, уређују питања од покрајинског значаја у области:
…
3. просвете, ... на покрајинском нивоу.
… (Члан 183)
Education
- EnglishI. Education is obligatory up to the secondary school diploma.
II. Public education is free at all levels including higher education.
III. Upon completion of studies at the secondary level, a bachelor diploma shall be awarded immediately and without charge. (Art. 81) - SpanishI. La educación es obligatoria hasta el bachillerato.
II. La educación fiscal es gratuita en todos sus niveles hasta el superior.
III. A la culminación de los estudios del nivel secundario se otorgará el diploma de bachiller, con carácter gratuito e inmediato. (Art. 81)
Education
- English(1) Everyone has the right to education. …
(2) Education shall aim at the full development of human personality with due respect for the democratic principles of coexistence and for basic rights and freedoms.
…
(4) Elementary education is compulsory and free.
(5) The public authorities guarantee the right of all to education, through general education programming, with the effective participation of all sectors concerned and the setting-up of educational centres.
…
(8) The public authorities shall inspect and standardise the educational system in order to ensure compliance with the law.
... (Sec. 27) - Spanish1. Todos tienen el derecho a la educación. …
2. La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana en el respeto a los principios democráticos de convivencia y a los derechos y libertades fundamentales.
…
4. La enseñanza básica es obligatoria y gratuita.
5. Los poderes públicos garantizan el derecho de todos a la educación, mediante una programación general de la enseñanza, con participación efectiva de todos los sectores afectados y la creación de centros docentes.
…
8. Los poderes públicos inspeccionarán y homologarán el sistema educativo para garantizar el cumplimiento de las leyes.
... (Art. 27)
Education
- EnglishI. The State shall be obligated to sufficiently subsidize the public universities, independently of the departmental, municipal and their own resources, which have been or are to be created.
… (Art. 93) - SpanishI. Las universidades públicas serán obligatoria y suficientemente subvencionadas por el Estado, independientemente de sus recursos departamentales, municipales y propios, creados o por crearse.
… (Art. 93)