SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 669 RESULTS
Marriage and Family Life
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishThe State recognizes and protects the family as the fundamental nucleus of society, and guarantees the social and economic conditions necessary for its full development. Every member has equal rights, obligations and opportunities. (Art. 62)
- SpanishEl Estado reconoce y protege a las familias como el núcleo fundamental de la sociedad, y garantizará las condiciones sociales y económicas necesarias para su desarrollo integral. Todos sus integrantes tienen igualdad de derechos, obligaciones y oportunidades. (Art. 62)
Marriage and Family Life
Gambia
- English(1) Men and women of full age and capacity shall have the right to marry and found a family.
(2) Marriage shall be based on the free and full consent of the intended parties. (Sec. 27)
Marriage and Family Life
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishThe duties of Bolivians are:
…
9. To care for, feed, and education their children.
… (Art. 108) - SpanishSon deberes de las bolivianas y los bolivianos:
…
9. Asistir, alimentar y educar a las hijas e hijos.
… (Art. 108)
Marriage and Family Life
Bulgaria
- EnglishThe family, motherhood and children shall enjoy the protection of the State and society. (Art. 14)
- BulgarianСемейството, майчинството и децата са под закрила на държавата и обществото. (Чл. 14)
Marriage and Family Life
Uruguay
- EnglishThe family is the basis of our society. The State shall safeguard its moral and material stability so that children may be properly reared within that society. (Art. 40)
- SpanishLa familia es la base de nuestra sociedad. El Estado velará por su estabilidad moral y material, para la mejor formación de los hijos dentro de la sociedad. (Art. 40)
Marriage and Family Life
Angola
- English…
3. Everyone shall have duties with regard to the family, society, the state and other legally recognised institutions
… (Art. 22) - Portuguese…
3. Todos têm deveres para com a família, a sociedade e o Estado e outras instituições legalmente reconhecidas
… (Art. 22)
Marriage and Family Life
Kenya
- English(1) Every child has the right
…
(e) to parental care and protection, which includes equal responsibility of the mother and father to provide for the child, whether they are married to each other or not;
… (Art. 53) - Swahili(1) Kila mtoto ana haki
…
(e) ya malezi na ulinzi wa wazazi, ambayo hujumuisha jukumu sawa la mama na baba kumhudumia mtoto, iwe wameoana au la;
… (Kifungu cha 53)
Marriage and Family Life
Colombia
- EnglishThe State recognizes, without any discrimination, the primacy of the inalienable rights of the person and protects the family as the basic institution of the society. (Art. 5)
- SpanishEl Estado reconoce, sin discriminación alguna, la primacía de los derechos inalienables de la persona y ampara a la familia como institución básica de la sociedad. (Art. 5)
Marriage and Family Life
Finland
- English…
Everyone shall be guaranteed by an Act the right to basic subsistence in the event of unemployment, illness, and disability and during old age as well as at the birth of a child or the loss of a provider.
…
Moreover, the public authorities shall support families and others responsible for providing for children so that they have the ability to ensure the wellbeing and personal development of the children.
… (Sec. 19) - Finnish…
Lailla taataan jokaiselle oikeus perustoimeentulon turvaan työttömyyden, sairauden, työkyvyttömyyden ja vanhuuden aikana sekä lapsen syntymän ja huoltajan menetyksen perusteella.
…
Julkisen vallan on myös tuettava perheen ja muiden lapsen huolenpidosta vastaavien mahdollisuuksia turvata lapsen hyvinvointi ja yksilöllinen kasvu.
… (19 §) - Swedish…
Genom lag skall var och en garanteras rätt att få sin grundläggande försörjning tryggad vid arbetslöshet, sjukdom, arbetsoförmåga och under ålderdomen samt vid barnafödsel och förlust av en försörjare.
…
Det allmänna skall också stödja familjerna och andra som svarar för omsorgen om barn så att de har möjligheter att trygga barnens välfärd och individuella uppväxt.
… (19 §)
Marriage and Family Life
Armenia
- English1. A man and a woman of marriageable age shall have the right to marry each other and form a family by free expression of their will. The age of marriage and the procedure of marrying and divorcing shall be stipulated by law.
2. In marrying, during marriage, and in divorce, a man and a woman shall have equal rights.
3. The freedom to marry may be restricted only by law with the aim of protecting health and morals. (Art. 35) - Armenian1. Ամուսնական տարիքի հասած կինը և տղամարդը միմյանց հետ իրենց կամքի ազատ արտահայտությամբ ամուսնանալու և ընտանիք կազմելու իրավունք ունեն: Ամուսնության տարիքը, ամուսնության և ամուսնալուծության կարգը սահմանվում են օրենքով:
2. Ամուսնանալիս, ամուսնության ընթացքում, ամուսնալուծվելիս կինը և տղամարդն ունեն հավասար իրավունքներ:
3. Ամուսնանալու ազատությունը կարող է սահմանափակվել միայն օրենքով` առողջության և բարոյականության պաշտպանության նպատակով: (Հոդված 35)