SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 531 RESULTS
Citizenship and Nationality
Portugal
- EnglishThe Assembly of the Republic shall possess exclusive responsibility to legislate on the following matters:
…
f) The acquisition, loss and re-acquisition of Portuguese citizenship;
… (Art. 164) - PortugueseÉ da exclusiva competência da Assembleia da República legislar sobre as seguintes matérias:
…
f) Aquisição, perda e reaquisição da cidadania portuguesa;
… (Art. 164)
Citizenship and Nationality
Mozambique
- English1. Persons born in Mozambique after the proclamation of independence are Mozambican nationals.
2. This rule shall not apply to children born of a foreign father and a foreign mother, when either of them is in Mozambique in the employ of the government of his or her country.
… (Art. 24) - Portuguese1. São moçambicanos os cidadãos nascidos em Moçambique após a proclamação da independência.
2. Exceptuam-se os filhos de pai e mãe estrangeiros quando qualquer deles se encontre em Moçambique ao serviço do Estado a que pertence.
… (Art. 24)
Citizenship and Nationality
Lesotho
- English1. Parliament may make provision for the acquisition of citizenship of Lesotho by persons who are not eligible or who are no longer eligible to become citizens of Lesotho under the provisions of this Chapter.
2. Parliament may make provision for depriving of his citizenship of Lesotho any person other than a person who became or becomes—
a. a citizen of Lesotho by virtue of having been born in Lesotho; or
b. a citizen of Lesotho by descent,
unless he would thereby become stateless.
3. Parliament may make provision for the renunciation by any person of his citizenship of Lesotho. (Sec. 42)
Citizenship and Nationality
Guyana
- EnglishEvery person, who immediately before the commencement of this Constitution, is a citizen of Guyana shall continue to be a citizen of Guyana. (Art. 41)
Citizenship and Nationality
India
- EnglishNotwithstanding anything in article 5, a person who has migrated to the territory of India from the territory now included in Pakistan shall be deemed to be a citizen of India at the commencement of this Constitution if—
(a) he or either of his parents or any of his grand-parents was born in India as defined in the Government of India Act, 1935 (as originally enacted);
… (Art. 6) - Hindiअनुच्छेद 5 में किसी बात के होते हुए भी, कोई व्यक्ति जिसने ऐसे राज्यक्षेत्र से जो इस समय पाकिस्तान के अंतर्गत है, भारत के राज्यक्षेत्र को प्रव्रजन किया है, इस संविधान के प्रारंभ पर भारत का नागरिक समझा जाएगा—
(क) यदि वह अथवा उसके माता या पिता में से कोई अथवा उसके पितामह या पितामही या मातामह या मातामही में से कोई (मूल रूप में यथा अधिनियमित) भारत शासन अधिनियम, 1935 में परिभाषित भारत में जन्मा था;
… (अनुच्छेद 6)
Citizenship and Nationality
Ukraine
- EnglishA citizen of Ukraine shall not be deprived of citizenship and of the right to change citizenship.
... (Art. 25) - UkrainianГромадянин України не може бути позбавлений громадянства і права змінити громадянство.
… (Стаття 25)
Citizenship and Nationality
Rwanda
- EnglishEvery Rwandan has the right to his or her country. No Rwandan can be banished from his or her country.
Every Rwandan has the right to Rwandan nationality.
Dual nationality is permitted.
No one can be deprived of Rwandan nationality of origin.
All persons of Rwandan origin and their descendants are, upon request, entitled to Rwandan nationality.
An organic law governs Rwandan nationality. (Art. 25) - KinyarwandaBuri Munyarwanda afite uburenganzira ku gihugu cye. Nta Munyarwanda ushobora gucibwa mu gihugu cye.
Buri Munyarwanda afite uburenganzira ku bwenegihugu nyarwanda.
Ubwenegihugu burenze bumwe buremewe.
Ntawe ushobora kwamburwa ubwenegihugu nyarwanda bw’inkomoko. Abantu bose bakomoka mu Rwanda n'ababakomokaho bafite uburenganzira bwo guhabwa ubwenegihugu bw’u Rwanda, iyo babisabye.
Itegeko Ngenga riteganya ibijyanye n’ubwenegihugu nyarwanda. (Ingingo ya 25) - FrenchTout Rwandais a droit à sa patrie. Aucun Rwandais ne peut être banni de son pays.
Tout Rwandais a droit à la nationalité rwandaise.
La double nationalité est permise.
Nul ne peut être déchu de sa nationalité rwandaise d’origine.
Toutes les personnes d’origine rwandaise et leurs descendants ont le droit d’acquérir la nationalité rwandaise, s’ils le demandent.
Une loi organique régit la nationalité rwandaise. (Art. 25)
Citizenship and Nationality
Jamaica
- English1. A person may, in accordance with the provisions of this Chapter2, become a citizen of Jamaica by-
a. birth;
b. descent; or
c. registration as a citizen of Jamaica based on marriage to a citizen of Jamaica.
2. Parliament may make provision for the acquisition of citizenship of Jamaica by persons who do not become citizens of Jamaica by virtue of the provisions of this Chapter.
3. Subsection (1) shad not affect the right of any person who, before the 26th day of March, 1999, was entitled to Jamaican citizenship by virtue of any provision of the Constitution in force before that date. (Sec. 3)
Citizenship and Nationality
Korea, Republic of
- English1. Nationality in the Republic of Korea shall be prescribed by law.
… (Art. 2) - Korean①대한민국의 국민이 되는 요건은 법률로 정한다.
... (제2조)
Citizenship and Nationality
Marshall Islands
- English(1) A person who, immediately before the effective date of this Constitution, was a citizen of the Trust Territory shall on that date become a citizen of the Republic of the Marshall Islands, if he or either of his parents has land rights.2
(2) A person born on or after the effective date of this Constitution shall be a citizen of the Republic if:
(a) at the date of his birth, either of his parents is a citizen of the Republic; or
(b) he is born in the Republic and is not at his birth entitled to be or become a citizen of any other country.
… (Art. XI, Sec. 1)