SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- English
The status of Luxembourger is acquired, is retained and is lost in accordance with the rules established by the law. (Art. 9)
Citizenship and Nationality
- English
…
The State shall have exclusive legislative powers in the following fields:
…
i) citizenship, vital records and registry offices;
… (Art. 117) - Italian
…
Lo Stato ha legislazione esclusiva nelle seguenti materie:
…
i) cittadinanza, stato civile e anagrafi;
… (Art. 117)
Citizenship and Nationality
- English
(1) In the following matters legislation is the business of the Federation, execution that of the provinces:
1. nationality;
… (Art. 11) - German
(1) Bundessache ist die Gesetzgebung, Landessache die Vollziehung in folgenden Angelegenheiten:
1. Staatsbürgerschaft;
… (Art. 11)
Citizenship and Nationality
- English(1) The child of a Hungarian citizen shall be a Hungarian citizen by birth. A cardinal Act may specify other instances of the origin or acquisition of Hungarian citizenship.
…
(3) No one shall be deprived of Hungarian citizenship established by birth or acquired in a lawful manner.
(4) The detailed rules for citizenship shall be laid down in a cardinal Act. (Foundation, Art. G) - Hungarian(1) Születésével a magyar állampolgár gyermeke magyar állampolgár. Sarkalatos törvény a magyar állam polgárság keletkezésének vagy megszerzésének más eseteit is meghatározhatja.
…
(3) Senkit nem lehet születéssel keletkezett vagy jogszerűen szerzett magyar állampolgárságától megfosztani.
(4) Az állampolgárságra vonatkozó részletes szabályokat sarkalatos törvény határozza meg. (Alapvetés, G) cikk)
Citizenship and Nationality
- English1. Everyone shall have the right to determine and declare his (her) nationality. Nobody shall be forced to determine and declare his (her) nationality.
… (Art. 26) - Russian1. Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности.
… (Статья 26)
Citizenship and Nationality
- English1. Everyone is accorded the rights to personal identity, to the development of personality, to civil capacity, to citizenship,
…
4. Deprivation of citizenship and restrictions on civil capacity may only occur in the cases and under the terms that are provided for by law, and may not be based on political motives. (Art. 26) - Portuguese1. A todos são reconhecidos os direitos à identidade pessoal, ao desenvolvimento da personalidade, à capacidade civil, à cidadania,
…
4. A privação da cidadania e as restrições à capacidade civil só podem efectuar-se nos casos e termos previstos na lei, não podendo ter como fundamento motivos políticos. (Art. 26)
Citizenship and Nationality
- English1. The status of Andorran national, as well as its legal effects, is acquired, kept and lost in accordance with the provisions of a Qualified Law.
2. The acquisition or retention of a nationality other than Andorran shall entail the loss of the latter, subject to the terms and periods established by law. (Art. 7) - Catalan1. La condició de nacional andorrà, així com les seves conseqüències jurídiques, s'adquireix, es conserva i es perd d'acord amb el que es reguli en Llei Qualificada.
2. L'adquisició o el manteniment d'una nacionalitat diferent de l'andorrana implicarà la pèrdua d'aquesta en els termes i terminis fixats per la llei. (Art. 7)
Citizenship and Nationality
- EnglishA citizen of Ukraine shall not be deprived of citizenship and of the right to change citizenship.
... (Art. 25) - UkrainianГромадянин України не може бути позбавлений громадянства і права змінити громадянство.
… (Стаття 25)
Citizenship and Nationality
- English(1) The Federation shall have exclusive legislative power with respect to:
…
2. citizenship in the Federation;
… (Art. 73) - German(1) Der Bund hat die ausschließliche Gesetzgebung über:
…
2. die Staatsangehörigkeit im Bunde;
… (Art. 73)
Citizenship and Nationality
- EnglishCitizens of the Republic of North Macedonia have citizenship of the Republic of North Macedonia. A citizen of the Republic of North Macedonia can not be deprived of citizenship, nor can he/she be expelled from the Republic of North Macedonia.
… Citizenship of the Republic of North Macedonia is regulated by law. (Art. 4)3 - MacedonianГраѓаните на Република Северна Македонија имаат државјанство на Република Северна Македонија. На државјанин на Република Северна Македонија не може да му биде одземено државјанството, ниту може да биде протеран од Република Северна Македонија.
… Државјанството на Република Северна Македонија се уредува со закон. (Член 4)