SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- EnglishThe President of the Republic appoints the members of the Government.
… (Art. 85) - Arabicيعيّن رئيس الجمهورية أعضاء الحكومة.
... (المادة 85) - FrenchLe Président de la République nomme les membres du Gouvernement.
… (Art. 85)
Government
- EnglishThe attributes of the President of the State, in addition to those established by this Constitution and the law, are the following:
…
22. To designate the Ministers of State, respecting the Pluri-National character of the country and gender equity in the composition of the ministerial cabinet.
… (Art. 172) - SpanishSon atribuciones de la Presidenta o del Presidente del Estado, además de las que establece esta Constitución y la ley:
…
22. Designar a las Ministras y a los Ministros de Estado, respetando el carácter plurinacional y la equidad de género en la composición del gabinete ministerial.
… (Art. 172)
Government
- EnglishAn individual can be a minister and a member of the People’s Assembly at the same time. (Art. 126)
- Arabicيجوز الجمع بين الوزارة وعضوية مجلس الشع ب. (المادّة 126)
Government
- English
Upon a proposal of the Prime Minister of the Government, the President of the Slovak Republic shall appoint and recall other members of the Government and empower them with the administration of Ministries. As Vice-Prime Minister of the Government may be appointed a citizen who is eligible for election as a Member of Parliament. (Art. 111)
- Slovak
Na návrh predsedu vlády prezident Slovenskej republiky vymenuje a odvolá ďalších členov vlády a poverí ich riadením ministerstiev. Za podpredsedu vlády a ministra môţe vymenovať občana, ktorý je voliteľný za poslanca Národnej rady Slovenskej republiky. (Čl. 111)
Government
- EnglishThe Government defines, in concert with the President of the Republic, the policy of the Nation and assumes responsibility for it.
The Government conducts the policy of the Nation.
… (Art. 91) - FrenchLe Gouvernement définit, en concertation avec le Président de la République, la politique de la nation et en assume la responsabilité.
Le Gouvernement conduit la politique de la nation.
… (Art. 91)
Government
- EnglishThe National Assembly of People's Power, in the exercise of its duties:
…
d. Designates, at the proposal of the President of the Republic, the Prime Minister;
e. Designates, at the proposal of the President of the Republic, the Deputy prime ministers and other members of the Council of Ministers;
… (Art. 109) - SpanishLa Asamblea Nacional del Poder Popular, en ejercicio de sus atribuciones:
…
d) designa, a propuesta del Presidente de la República, al Primer Ministro;
e) designa, a propuesta del Presidente de la República, a los viceprimeros ministros y demás miembros del Consejo de Ministros;
… (Art. 109)
Government
- EnglishThe Ministers shall be appointed from amongst members of the National Assembly or outside. … (Art. 73)
- Dariوزرا می توانند از اعضای شورای ملی یا خارج از آن تعیین شوند. ... (مادۀ ۷۳)
- Pashtoكېداى شي وزيران د ملي شورى له غړيو او يا له هغو د باندې و ټاكل شي. (۷۳ ماده)
Government
- EnglishThe Cabinet of Ministers shall consist of the deputies of the Chairperson of the Cabinet of Ministers and ministers. The President of Turkmenistan may bring in the composition of the Cabinet of Ministers other persons, who shall be heads of central bodies of executive power.
The Cabinet of Ministers shall be formed by the President of Turkmenistan within one month of his/her entering office and shall step down before the newly elected President. (Art. 92) - RussianВ состав Кабинета Министров входят заместители Председателя Кабинета Министров, министры. Президентом Туркменистана в состав Кабинета Министров могут вводиться другие лица, являющиеся руководителями центральных органов исполнительной власти.
Кабинет Министров формируется Президентом Туркменистана в течение месяца со дня вступления его в должность и слагает полномочия перед вновь избранным Президентом. (Статья 92) - TurkmenMinistrler Kabinetiniň düzümine Ministrler Kabinetiniň Başlygynyň orunbasarlary, ministrler girýärler. Türkmenistanyň Prezidenti tarapyndan Ministrler Kabinetiniň düzümine ýerine ýetiriji häkimiýetiň merkezi edaralarynyň ýolbaşçylary bolan beýleki adamlar girizilip bilner.
Ministrler Kabineti Türkmenistanyň Prezidenti tarapyndan onuň öz wezipesine girişen gününden başlap, bir aýyň dowamynda düzülýär we täze saýlanan Prezidentiň öňünde öz ygtyýarlyklaryny tabşyrýar. (92-nji madda)
Government
- EnglishThe Cabinet of Ministers of Ukraine is composed of the Prime Minister of Ukraine, the First Vice Prime Minister, Vice Prime Ministers and Ministers.
The Prime Minister of Ukraine is appointed by the Verkhovna Rada of Ukraine upon the submission of the President of Ukraine.
... (Art. 114) - UkrainianДо складу Кабінету Міністрів України входять Прем'єр-міністр України, Перший віце-прем'єр-міністр, віце-прем'єр-міністри, міністри.
Прем'єр-міністр України призначається Верховною Радою України за поданням Президента України.
… (Стаття 114)
Government
- English1. The Prime Minister shall be elected from among members of the House of Peoples' Representatives.
2. Power of Government shall be assumed by the political party or a coalition of political parties that constitutes a majority in the House of Peoples' Representatives. (Art. 73) - Amharic1. ጠቅላይ ሚኒስትሩ ከሕዝብ ተወካዮች ምክር ቤት አባላት መካከል ይመረጣል፡፡
2. በሕዝብ ተወካዮች ምክር ቤት አብላጫ መቀመጫ ያገኘው የፖለቲካ ድርጅት ወይም ያገኙት የፖለቲካ ድርጅቶች የመንግሥት ሥልጣን ይረከባል/ይረከባሉ፡፡ (አንቀጽ 73)