SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Affirmative Action (Broadly)
- English
…
The law favors the equal access and the participation of women and men in public employment and to the functions in the domain of the political, economical and social life. (Art. 6) - French
...
La loi favorise l’égal accès et la participation des femmes et des hommes aux emplois publics et aux fonctions dans le domaine de la vie politique, économique et sociale. (Art. 6)
Affirmative Action (Broadly)
- English… All human beings are equal before the law. Men and Women are equal in right [droit].
The law promotes [favorise] the equal access of women and men to the mandates and functions. … (Art. 7) - French… Tous les êtres humains sont égaux devant la loi. Les hommes et les femmes sont égaux en droit.
La loi favorise l’égal accès des femmes et des hommes aux mandats et fonctions. ... (Art. 7)
Affirmative Action (Broadly)
- English1. Subject to clauses (4), (5) and (7), no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
…
3. In this Article the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable, wholly or mainly to their respective descriptions by race, tribe, sex, place of origin, marital status, political opinions, colour or creed whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
4. Clause (1) shall not apply to any law so far as that law makes provision-
…
e. whereby persons of any such description as is mentioned in clause (3) may be subjected to any disability or restriction or may be accorded any privilege or advantage which, having regard to its nature and to special circumstances pertaining to those persons or to persons of any other such description is reasonably justifiable in a democratic society.
… (Art. 23)
Affirmative Action (Broadly)
- English(1) The Judicial Service Commission shall promote and facilitate the independence and accountability of the judiciary and the efficient, effective and transparent administration of justice …
(2) In the performance of its functions, the Commission shall be guided by the following—
...
(b) the promotion of gender equality. (Art. 172) - Swahili(1) Tume ya Huduma ya Mahakama itakuza na kuwezesha uhuru na uwajibikaji wa mahakama na usimamizi wa haki wenye ufanisi na wenye matokeo yanayotarajiwa na wa uwazi ...
(2) Katika utekelezaji wa majukumu yake, Tume itaongozwa na mambo yafuatayo—
...
(b) uimarishaji wa usawa wa kijinsia. (Kifungu cha 172)
Affirmative Action (Broadly)
- English… The state seeks to guarantee women’s representation in elected bodies. (Art. 34)
- Arabic... تعمل الدّولة على ضمان تمثيليّة المرأة في المجالس المنتخبة. (الفصل 34)
- French… L’État veille à garantir la représentativité de la femme dans les assemblées élues. (Art. 34)
Affirmative Action (Broadly)
- English(1) The State and all institutions and agencies of government at every level must endeavour to facilitate and take measures to empower, through appropriate, transparent, fair and just affirmative action, all marginalised persons, groups and communities in Zimbabwe.
(2) At all times the State and all institutions and agencies of government at every level must ensure that appropriate and adequate measures are undertaken to create employment for all Zimbabweans, especially women and youths. (Sec. 14)
Affirmative Action (Broadly)
- English...
(2) No law enacted by any authority in the United Republic shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
…
(4) No person shall be discriminated against by any person or any authority acting under any law or in the discharge of the functions or business of any state office.
(5) For the purposes of this Article the expression “discriminate” means to satisfy the needs, rights or other requirements of different persons on the basis of their nationality, tribe, place of origin, political opinion, colour, religion, sex or station in life such that certain categories of people are regarded as weak or inferior and are subjected to restrictions or conditions whereas persons of other categories are treated differently or are accorded opportunities or advantage outside the specified conditions or the prescribed necessary qualifications except that the word “discrimination” shall not be construed in a manner that will prohibit the Government from taking purposeful steps aimed at rectifying disabilities in the society.
… (Art. 13)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
6. There shall be a substantial representation of women in the Judiciary having regard to competence, integrity, credibility and impartiality.
… (Art. 122)
Affirmative Action (Broadly)
- English
…
The man and the woman are equal in law. However, the law may establish special provisions for amelioration of the representation of the people by women.
… (Art. 26) - French
...
L'homme et la femme sont égaux en droit. Toutefois, la loi peut fixer des dispositions spéciales d’amélioration de la représentation du peuple par les femmes. ... (Art. 26)
Affirmative Action (Broadly)
- English
Appointments to the judiciary must reflect broadly the diversity and gender composition of Zimbabwe. (Sec. 184)