SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 646 RESULTS
Status of the Constitution
Thailand
- English… The decision of the Constitutional Court shall be final and binding on the National Assembly, the Council of Ministers, Courts, Independent Organs, and State agencies. (Sec. 211)
- Thai… คําวินิจฉัยของศาลรัฐธรรมนูญให้เป็นเด็ดขาด มีผลผูกพันรัฐสภา คณะรัฐมนตรี ศาล องค์กรอิสระ และหน่วยงานของรัฐ (มาตรา ๒๑๑)
Status of the Constitution
Congo
- EnglishA provision declared unconstitutional cannot be promulgated or implemented.
… (Art. 181) - FrenchUne disposition déclarée inconstitutionnelle ne peut être ni promulguée, ni mise en application.
… (Art. 181)
Status of the Constitution
Russian Federation
- English…
2. The President of the Russian Federation shall have the right to suspend acts of executive government bodies of constituent entities of the Russian Federation in the event that these acts conflict with the Constitution of the Russian Federation and federal laws or with international commitments of the Russian Federation, or violate human and civil rights and freedoms until the issue is resolved by an appropriate court. (Art. 85) - Russian…
2. Президент Российской Федерации вправе приостанавливать действие актов органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в случае противоречия этих актов Конституции Российской Федерации и федеральным законам, международным обязательствам Российской Федерации или нарушения прав и свобод человека и гражданина до решения этого вопроса соответствующим судом. (Статья 85)
Status of the Constitution
Azerbaijan
- English…
V. None of the provisions of the Constitution may be used to abolish human rights and civil liberties.
…
X. The state institutions may act only on the basis of this Constitution, in the manner and within the boundaries prescribed by law. (Art. 71) - Azerbaijani…
V. Bu Konstitusiyanın heç bir müddəası insan və vətəndaş hüquqlarının və azadlıqlarının ləğvinə yönəldilmiş müddəa kimi təfsir edilə bilməz.
…
X. Dövlət orqanları yalnız bu Konstitusiya əsasında, qanunla müəyyən edilmiş qaydada və hüdudlarda fəaliyyət göstərə bilərlər. (Maddə 71)
Status of the Constitution
Zambia
- English…
5. Where the Constitutional Court decides that a provision of a statutory instrument is inconsistent with a provision of this Constitution, that statutory instrument is void from the date on which it was made.
… (Art. 67)
Status of the Constitution
United Arab Emirates
- EnglishAll matters established by laws, regulations, decrees, orders and decisions in the various member Emirates of the UAE in effect upon the coming into force of this Constitution, shall continue to be applicable unless amended or replaced in accordance with the provisions of this Constitution.
Similarly, the measures and organizations existing in the member Emirates shall continue to be effective until the promulgation of laws amending them in accordance with the provisions of the Constitution. (Art. 148) - Arabicكل ما قررته القوانين واللوائح والمراسيم والأوامر والقرارات المعمول بها عند نفاذ هذا الدستور ، في الامارات المختلفة الأعضاء في الاتحاد ووفقا للأوضاع السائدة فيها يظل ساريا ما لم يعدل أو يلغ وفقا لما هو مقرر في هذا الدستور .
كما يستمر العمل بالتدابير والأنظمة السائدة فيها حتى تصدر القوانين المعدلة لها وفقا لأحكامه. (المادّة 148)
Status of the Constitution
Djibouti
- English…
The treaties or agreements regularly ratified have, on their publication, an authority superior to that of the laws under reserve, for each agreement or treaty, to its application by the other party and of its conformity with the relevant provisions of the law of treaties.
Without prejudice to the previous paragraph, the ratification or the approval of an international engagement containing a clause contrary to the relevant provisions of the Constitution may intervene only after the revision of it. (Art. 70) - Arabic...
تتمتع المعاهدات والاتفاقيات المصدق عليها بانتظام عند نشرها، بسلطة أعلى من سلطة القوانين مع مراعاة تطبيق، كل اتفاقية أو معاهدة، من جانب الفريق الآخر وتطابقها مع أحكام قوانين المعاهدات ذات الصلة.
دون المساس بالفقرة السابقة، لا يجوز المصادقة أو الموافقة على التزام دولي يتضمن شرطاً يتعارض مع أحكام الدستور، إلا بعد مراجعة الدستور. (المادة 70) - French…
Les traités ou accords régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois sous réserve, pour chaque accord ou traité, de son application par l'autre partie et de sa conformité avec les dispositions pertinentes du droit des traités.
Sans préjudice du paragraphe précédent, la ratification ou l'approbation d'un engagement international comportant une clause contraire aux dispositions pertinentes de la Constitution ne peut intervenir que postérieurement à la révision de celle-ci. (Art. 70)
Status of the Constitution
Spain
- English(1) The King, on being proclaimed before the Cortes Generales, will swear to faithfully carry out his duties, to obey the Constitution and the laws and ensure that they are obeyed, and to respect the rights of citizens and the Autonomous Communities.
… (Sec. 61) - Spanish1. El Rey, al ser proclamado ante las Cortes Generales, prestará juramento de desempeñar fielmente sus funciones, guardar y hacer guardar la Constitución y las leyes y respetar los derechos de los ciudadanos y de las Comunidades Autónomas.
… (Art. 61)
Status of the Constitution
Bangladesh
- English(1) It is the duty of every citizen to observe the Constitution and the laws, to maintain discipline, to perform public duties and to protect public property.
… (Art. 21) - Bengali(১) সংবিধান ও আইন মান্য করা, শৃঙ্খলা রক্ষা করা, নাগরিকদায়িত্ব পালন করা এবং জাতীয় সম্পত্তি রক্ষা করা প্রত্যেক নাগরিকের কর্তব্য৷
… (অনুচ্ছেদ ২১)
Status of the Constitution
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishThe duties of Bolivians are:
1. To know, comply with, and ensure the enforcement of the Constitution and the laws.
…
3. To promote and spread the practice of the values and principles proclaimed by the Constitution.
… (Art. 108) - SpanishSon deberes de las bolivianas y los bolivianos:
1. Conocer, cumplir y hacer cumplir la Constitución y las leyes
...
3. Promover y difundir la práctica de los valores y principios que proclama la Constitución.
… (Art. 108)