SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishMarriage and divorce; infants and minors; adoption; wills, intestacy and succession; joint family and partition; all matters in respect of which parties in judicial proceedings were immediately before the commencement of this Constitution subject to their personal law. (Seventh Schedule: List III – Concurrent List, Art. 5)
- Hindiविवाह और तलाक; शिशु और नाबालिग; गोद लेना; वसीयत, निर्वासीयतता और उत्तराधिकार; संयुक्त परिवार और विभाजन; सभी मामले जिनके संबंध में न्यायिक कार्यवाहियाँ इस संविधान के लागू होने से पहले उनके व्यक्तिगत कानून के अधीन थीं। (सातवीं अनुसूची: सूची III – समवर्ती सूची, अनुच्छेद 5)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishWithout prejudice to the right of ownership and as laid down by law, the state shall promote the resizing of farming units that are smaller than that which is suitable from the point of view of the agricultural policy objectives, particularly by means of legal, fiscal and credit incentives for their structural or merely economic integration, particularly in a cooperative form, or by measures designed to join parcels of land together. (Art. 95)
- PortugueseSem prejuízo do direito de propriedade, o Estado promoverá, nos termos da lei, o redimensionamento das unidades de exploração agrícola com dimensão inferior à adequada do ponto de vista dos objectivos da política agrícola, nomeadamente através de incentivos jurídicos, fiscais e creditícios à sua integração estrutural ou meramente económica, designadamente cooperativa, ou por recurso a medidas de emparcelamento. (Art. 95)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishIn order to redress the unjust and unfair pattern of land ownership that was brought about by colonialism, and to bring about land reform and the equitable access by all Zimbabweans to the country’s natural resources, policies regarding agricultural land must be guided by the following principles—
(a) land is a finite natural resource that forms part of Zimbabweans’ common heritage;
(b) subject to section 72, every Zimbabwean citizen has a right to acquire, hold, occupy, use, transfer, hypothecate, lease or dispose of agricultural land regardless of his or her race or colour;
(c) the allocation and distribution of agricultural land must be fair and equitable, having regard to gender balance and diverse community interests;
(d) the land tenure system must promote increased productivity and investment by Zimbabweans in agricultural land;
(e) the use of agricultural land should promote food security, good health and nutrition and generate employment, while protecting and conserving the environment for future generations;
(f) no person may be deprived arbitrarily of their right to use and occupy agricultural land. (Sec. 289)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) Property is public or private.
…
(5) Private property is inviolable, in accordance with the organic law. (Art. 136) - Romanian(1) Proprietatea este publică sau privată.
…
(5) Proprietatea privată este inviolabilă, în condiţiile legii organice. (Art. 136)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishIn this Constitution—
…
“Communal Land” means land set aside under an Act of Parliament and held in accordance with customary law by members of a community under the leadership of a Chief;
… (Sec. 332)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishRural collective economic organizations practice the double-tier management system that combines unified and separate operations on the basis of the household-based output- related contracted responsibility system. Various forms of the cooperative economy in rural areas such as producers', supply and marketing, credit and consumers' cooperatives belong to the sector of the socialist economy under collective ownership by the working people. Working people who are members of rural economic collectives have the right, within the limits prescribed by law, to farm plots of cropland and hilly land allotted for private use, engage in household sideline production and raise privately owned livestock.
… (Art. 8) - Chinese农村集体经济组织实行家庭承包经营为基础、统分结合的双层经营体制。农村中的生产、供销、信用、消费等各种形式的合作经济,是社会主义劳动群众集体所有制经济。参加农村集体经济组织的劳动者,有权在法律规定的范围内经营自留地、自留山、家庭副业和饲养自留畜。
… (第八条)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The State protects and promotes all forms of property rights: State, collective, private domestic and foreign investment in the Lao People's Democratic Republic. (Art. 16)
- Lao
ລັດປົກປ້ອງ ແລະ ເສີມຂະຫຍາຍບັນດາຮູບການກໍາມະສິດຂອງລັດ, ຂອງລວມໝູ່, ເອກະເທດ, ເອກະຊົນພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດທີ່ລົງທຶນຢູ່ ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະ ຊາຊົນລາວ. (ມາດຕາ 16)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishEveryone has the right to own, use and dispose of his or her property, and the results of his or her intellectual and creative activity.
The right of private property is acquired by the procedure determined by law.
In order to satisfy their needs, citizens may use the objects of the right of state and communal property in accordance with the law.
… (Art. 41) - UkrainianКожен має право володіти, користуватися і розпоряджатися своєю власністю, результатами своєї інтелектуальної, творчої діяльності.
Право приватної власності набувається в порядку, визначеному законом.
Громадяни для задоволення своїх потреб можуть користуватися об'єктами права державної та комунальної власності відповідно до закону.
... (Стаття 41)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
II. The State shall recognize, respect and grant individual and collective ownership rights to land, as well as the rights to use and enjoyment of natural resources.
… (Art. 349) - Spanish…
II. El Estado reconocerá, respetará y otorgará derechos propietarios individuales y colectivos sobre la tierra, así como derechos de uso y aprovechamiento sobre otros recursos naturales.
… (Art. 349)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe Union :
…
(c) shall permit citizens right of private property, right of inheritance, right of private initiative and patent in accord with the law. (Sec. 37) - Burmeseနိုင်ငံတော်သည် -
...
(ဂ) နိုင်ငံသားများအား ပစ္စည်းပိုင်ဆိုင်ခွင့်၊ အမွေဆက်ခံခွင့်၊ ကိုယ်ပိုင်လုပ်ကိုင်ခွင့်၊ တီထွင်ခွင့် နှင့် မူပိုင်ခွင့်တို့ကို ဥပဒေပြဌာန်းချက်နှင့်အညီ ခွင့်ပြုရမည်။ (ပုဒ်မ-၃၇)