Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 47 results

Citizenship and Nationality

Qatar, Arabic

الجنسيّة القطرية وأحكامها يحدّدها القانون، وتكون لتلك الأحكام صفة دستورية. (المادّة 41)

Qatar, English

The Qatari nationality and the rules governing it shall be prescribed by law, and the same shall have the similar power as that of the constitution. (Art. 41)

Jurisdiction and Access

Qatar, Arabic

يعيّن القانون الجهة القضائية التي تختصّ بالفصل في المنازعات المتعلّقة بدستوريّة القوانين واللّوائح، ويبيّن صلاحياتها وكيفية الطّعن والإجراءات التي تتّبع أمامها، كما يبيّن القانون آثار الحكم بعدم الدستورية. (المادّة 140)

Qatar, English

The law shall specify the competent judicial body for settling of disputes pertaining to the constitutionality of laws and regulations, define its powers and method of challenging and procedures to be followed before the said body. It shall also specify the consequences of judgment regarding unconstitutionality. (Art. 140)

Equality and Non-Discrimination

Qatar, Arabic

يقوم المجتمع القطري على دعامات العدل، والإحسان، والحرّية، والمساواة، ومكارم الأخلاق. (المادّة 18)

Qatar, English

The Qatari society is based on the values of justice, benevolence, freedom, equality, and high morals. (Art. 18)

Equality and Non-Discrimination

Qatar, Arabic

تصون الدّولة دعامات المجتمع، وتكفل الأمن والاستقرار، وتكافؤ الفرص للمواطنين. (المادّة 19)

Qatar, English

The State shall maintain the pillars of the society and ensure security, stability, and equal opportunities for all citizens. (Art. 19)

Equality and Non-Discrimination

Qatar, Arabic

المواطنون متساوون في الحقوق والواجبات العامة. (المادّة 34)

Qatar, English

The Citizens of Qatar shall be equal in public rights and duties. (Art. 34)

Equality and Non-Discrimination

Qatar, Arabic

النّاس متساوون أمام القانون. لا تمييز بينهم في ذلك بسبب الجنس، أو الأصل، أو اللّغة، أو الدّين. (المادّة 35)

Qatar, English

All persons are equal before the law and there shall be no discrimination whatsoever on grounds of sex, race, language, or religion. (Art. 35)

Employment Rights and Protection

Qatar, Arabic

العلاقة بين العمّال وأرباب العمل أساسها العدالة الاجتماعية وينظّمها القانون. (المادّة 30)

Qatar, English

The employee-employer relationship shall be based on the ideals of social justice and shall be regulated by law. (Art. 30)

Education

Qatar, Arabic

التّعليم دعامة أساسيّة من دعائم تقدّم المجتمع، تكفله الدّولة و ترعاه، و تسعى لنشره و تعميمه. (المادّة 25)

Qatar, English

Education is one of the basic pillars of social progress. The state shall ensure, foster, and endeavor to spread it. (Art. 25)

Education

Qatar, Arabic

التّعليم حقّ لكل مواطن و تسعى الدولة لتحقيق إلزاميّة و مجانيّة التّعليم العام، وفقا للنظم و القوانين المعمول بها في الدّولة. (المادّة 49)

Qatar, English

All citizens have the right to education; and the State shall endeavor to make general education compulsory and free of charge in accordance with the applicable laws and regulations of the State. (Art. 49)

Status of the Constitution

Qatar, Arabic

احترام الدستور، والامتثال للقوانين الصّادرة عن السّلطة العامة، والالتزام بالنظام العام والآداب العامة، ومراعاة التقاليد الوطنية والأعراف المستقرّة، واجب على جميع من يسكن دولة قطر، أو يحل بإقليمها. (المادّة 57)

Qatar, English

The respect of the Constitution, compliance with the laws issued by Public Authority, abiding by public order and morality, observing national traditions and established customs is a duty of all who reside in the State of Qatar or enter its territory. (Art. 57)