SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- English1. Every person born in Kiribati after the day prior to Independence Day shall become a citizen of Kiribati at the date of his birth unless on that date, not being a person of I-Kiribati descent or a person whose father is a citizen of Kiribati, he becomes a citizen of some other country: provided that a person shall not become a citizen of Kiribati by virtue of this subsection if at the time of his birth—
a. his father possesses such immunity from suit and legal process as is accorded to any envoy of a foreign sovereign power accredited to Kiribati and neither of his parents is a citizen of Kiribati; or
b. his father is a citizen of a country with which Kiribati is at war and the birth occurs in a place then under occupation of such country.
2. Every person born outside Kiribati after the day prior to Independence Day shall become a citizen of Kiribati at the date of his birth if at that date his father is, or would but for his death have been, a citizen of Kiribati. (Sec. 25)
Citizenship and Nationality
- English1. Any person who, on 12 March 1968, was or had been married to another person –
a. who became a citizen of Mauritius by virtue of section 202; or
b. who, having died before 12 March 1968 would, but for his death, have become a citizen of Mauritius by virtue of section 20,
shall be entitled, upon making application and, if he is a British protected person or an alien, upon taking the oath of allegiance, to be registered as a citizen of Mauritius:
Provided that, in the case of any person who, on 12 March 1968 was not a citizen of the United Kingdom and Colonies, the right to be registered as a citizen of Mauritius under this section shall be subject to such exceptions or qualifications as may be prescribed in the interest of national security or public policy.
2. Any application for registration under this section shall be made in such manner as may be prescribed as respects that application. (Sec. 21)
Citizenship and Nationality
- English…
(4) If the Federal Government is satisfied that any woman who is a citizen by registration under Clause (1) of Article 15 has acquired the citizenship of any country outside the Federation by virtue of her marriage to a person who is not a citizen, the Federal Government may by order deprive her of her citizenship. (Art. 24) - Malay…
(4) Jika Kerajaan Persekutuan berpuas hati bahawa mana-mana perempuan yang menjadi warganegara melalui pendaftaran di bawah Fasal (1) Perkara 15 telah memperoleh kewarganegaraan mana-mana negara di luar Persekutuan oleh sebab perkahwinannya dengan seseorang yang bukan warganegara, maka Kerajaan Persekutuan boleh melalui perintah melucutkan kewarganegaraan perempuan itu. (Perkara 24)
Citizenship and Nationality
- EnglishA person born outside Grenada on or after 7th February 1974 shall become a citizen of Grenada at the date of his birth if, at that date, his father or his mother is a citizen of Grenada otherwise than by virtue of this section or section 94(3) of this Constitution. (Sec. 97)
Citizenship and Nationality
- EnglishA person who is a citizen of the Trust Territory of the Pacific Islands immediately prior to the effective date of this Constitution and who has at least one parent of recognized Palauan ancestry is a citizen of Palau. (Art. III, Sec. 1)
Citizenship and Nationality
- English(1) The following persons shall be citizens of Namibia by birth:
(a) those born in Namibia before the date of Independence whose fathers or mothers would have been Namibian citizens at the time of the birth of such persons, if this Constitution had been in force at that time; and
(b) those born in Namibia before the date of Independence, who are not Namibian citizens under Sub-Article (a) hereof, and whose fathers or mothers were ordinarily resident in Namibia at the time of the birth of such persons: provided that their fathers or mothers were not then persons:
(aa) who were enjoying diplomatic immunity in Namibia under any law relating to diplomatic privileges; or
(bb) who were career representatives of another country; or
(cc) who were members of any police, military or security unit seconded for service within Namibia by the Government of another country: provided further that this Sub-Article shall not apply to persons claiming citizenship of Namibia by birth if such persons were ordinarily resident in Namibia at the date of Independence and had been so resident for a continuous period of not less than five (5) years prior to such date, or if the fathers or mothers of such persons claiming citizenship were ordinarily resident in Namibia at the date of the birth of such persons and had been so resident for a continuous period of not less than five (5) years prior to such date;
(c) those born in Namibia after the date of Independence whose fathers or mothers are Namibian citizens at the time of the birth of such persons;
(d) those born in Namibia after the date of Independence who do not qualify for citizenship under Sub-Article (c) hereof, and whose fathers or mothers are ordinarily resident in Namibia at the time of the birth of such persons: provided that their fathers or mothers are not then persons:
(aa) enjoying diplomatic immunity in Namibia under any law relating to diplomatic privileges; or
(bb) who are career representatives of another country; or
(cc) who are members of any police, military or security unit seconded for service within Namibia by the Government of another country; or
(dd) who are illegal immigrants:
provided further that Sub-Articles (aa), (bb), (cc) and (dd) hereof will not apply to children who would otherwise be stateless.
(2) The following persons shall be citizens of Namibia by descent:
(a) those who are not Namibian citizens under Sub-Article (1) hereof and whose fathers or mothers at the time of the birth of such persons are citizens of Namibia or whose fathers or mothers would have qualified for Namibian citizenship by birth under Sub-Article (1) hereof, if this Constitution had been in force at that time; and
(b) who comply with such requirements as to registration of citizenship as may be required by Act of Parliament: provided that nothing in this Constitution shall preclude Parliament from enacting legislation which requires the birth of such persons born after the date of Independence to be registered within a specific time either in Namibia or at an embassy, consulate or office of a trade representative of the Government of Namibia.
(3) The following persons shall be citizens of Namibia by marriage:
(a) those who are not Namibian citizens under Sub-Article (1) or (2) hereof and who:
(aa) in good faith marry a Namibian citizen or, prior to the coming into force of this Constitution, in good faith married a person who would have qualified for Namibian citizenship if this Constitution had been in force; and
(bb) subsequent to such marriage have ordinarily resided in Namibia as the spouse of such person for a period of not less than ten (10) years; and
(cc) apply to become citizens of Namibia;
(b) for the purposes of this Sub-Article (and without derogating from any effect that it may have for any other purposes) a marriage by customary law shall be deemed to be a marriage: provided that nothing in this Constitution shall preclude Parliament from enacting legislation which defines the requirements which need to be satisfied for a marriage by customary law to be recognised as such for the purposes of this Sub-Article.
…
(5) Citizenship by naturalisation may be applied for by persons who are not Namibian citizens
…
(7) Namibian citizenship shall be lost by persons who renounce their Namibian citizenship by voluntarily signing a formal declaration to that effect.
(8) Nothing in this Constitution shall preclude Parliament from enacting legislation providing for the loss of Namibian citizenship by persons who, after the date of Independence:
(a) have acquired the citizenship of any other country by any voluntary act; or
(b) have served or volunteered to serve in the armed or security forces of any other country without the written permission of the Namibian Government; or
(c) have taken up permanent residence in any other country and have absented themselves thereafter from Namibia for a period in excess of two (2) years without the written permission of the Namibian Government:
provided that no person who is a citizen of Namibia by birth or descent may be deprived of Namibian citizenship by such legislation.
(9) Parliament shall be entitled to make further laws not inconsistent with this Constitution regulating the acquisition or loss of Namibian citizenship. (Art. 4)
Citizenship and Nationality
- English(1) The president may make regulations, not inconsistent with this Chapter,2 prescribing all matters which are required or permitted to be prescribed or which are necessary or convenient to be prescribed for carrying out or giving effect to the provisions of this Chapter, and for granting special immigrant status with full residential rights to non-Nigerian spouses of citizens of Nigeria who do not wish to acquire Nigerian citizenship.
… (Sec. 32)
Citizenship and Nationality
- EnglishNo Palestinian may be deported from the homeland, prevented or prohibited from returning to or leaving it, deprived of his citizenship, or handed over to any foreign entity. (Art. 28)
- Arabicلا يجوز إبعاد أي فلسطيني عن أرض الوطن أو حرمانه من العودة إليه أو منعه من المغادرة أو تجريده من الجنسية أو تسليمه لأية جهة أجنبية. (المادّة 28)
Citizenship and Nationality
- EnglishNeither marriage nor its dissolution shall affect the nationality of the spouses or their children. (Art. 27)
- SpanishNi el matrimonio ni su disolución afectan la nacionalidad de los cónyuges o de sus hijos. (Art. 27)
Citizenship and Nationality
- English
(1) Subject to subsections (3) and (4), a person born in Tuvalu on or after the date on which this Constitution took effect is a citizen of Tuvalu by birth.
(2) A person born outside Tuvalu on or after the date on which this Constitution took effect is a citizen of Tuvalu by birth if on the date of his birth either of his parents is, or would but for his death have been, a citizen of Tuvalu.
(3) Subject to subsection (5), a person does not become a citizen of Tuvalu by virtue of subsection (1) if at the time of his birth -
(a) neither of his parents was a citizen of Tuvalu; and
(b) his father had the privileges and immunities of an envoy to Tuvalu from a country with which Tuvalu had diplomatic relations.
(4) Subject to subsection (5), a person does not become a citizen of Tuvalu by virtue of subsection (1) if at the time of his birth—
(a) his father was a citizen of a country with which Tuvalu was at war; and
(b) the birth occurred in a place in Tuvalu occupied by that country.
(5) In the case of a person who was born out of wedlock, a reference in subsection (3) or (4) to his father shall be read as a reference to his mother. (Sec. 46)