SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- EnglishThe President of the Republic appoints the Prime Minister and terminates his functions.
On a proposal of the Prime Minister, he appoints the other members of the Government and terminates their functions.
… (Art. 56) - FrenchLe Président de la République nomme le Premier ministre et met fin à ses fonctions.
Sur proposition du Premier ministre, il nomme les autres membres du Gouvernement et met fin à leurs fonctions.
... (Art. 56)
Government
- English1. The Government shall consist of the Prime Minister, Deputy Prime Ministers, and ministers.
… (Art. 147) - Armenian1. Կառավարությունը կազմված է վարչապետից, փոխվարչապետներից և նախարարներից:
… (Հոդված 147)
Government
- English(1) Where there is occasion for the appointment of a Prime Minister, the President shall appoint as Prime Minister—
(a) a member of the House of Representatives who is the Leader in that House of the party which commands the support of the majority of members of that House; or
(b) where it appears to him that that party does not have an undisputed leader in that House or that no party commands the support of such a majority, the member of the House of Representatives who, in his judgment, is most likely to command the support of the majority of members of that House, and who is willing to accept the office of Prime Minister.
…
(3) The Ministers other than the Prime Minister shall be such persons as the President, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, shall appoint from among the members of the House of Representatives and the Senators.
… (Sec. 76)
Government
- English
The Cabinet consists of the Premier, Vice-Premiers, Chairmen, Ministers and other members as required. … (Art. 124)
- Korean
내각은 총리, 부총리, 위원장, 상과 그밖에 필요한 성원들로 구성한다. … (제124조)
Government
- English(1) The Government shall be the general organ of executive power; it shall exercise all the functions and powers which are not expressly conferred by the Fundamental Law or the law on another organ. ...
… (The State, Art. 15) - Hungarian(1) A Kormány a végrehajtó hatalom általános szerve, amelynek feladat- és hatásköre kiterjed mindarra, amit az Alaptörvény vagy jogszabály kifejezetten nem utal más szerv feladat- és hatáskörébe. ...
... (Az Állam, 15. cikk)
Government
- EnglishThe Cabinet shall be responsible for advising the President with respect to the policy of the Government and with respect to such other matters as may be referred to it by President. (Art. 68)
Government
- English
1. The Government shall protect and strengthen the sovereignty of the Kingdom, provide good governance, and ensure peace, security, well-being and happiness of the people.
2. The Executive Power shall be vested in the Lhengye Zhungtshog which shall consist of the Ministers headed by the Prime Minister.
… (Art. 20) - Dzongkha
༡) གཞུང་གིས་ རྒྱལ་ཁབ་རང་བཙན་གྱི་ཉེན་སྐྱོབ་དང་མཐའ་བཙན་ གཞུང་སྐྱོང་ལེགས་ལྡན་ མི་སེར་གྱི་ཞི་བདེ་དང་ བདེ་སྲུང་ བདེ་སྐྱིད་ དགའ་སྐྱིད་ཡོདཔ་ངེས་གཏན་བཟོ་དགོ།
༢) འཛིན་སྐྱོང་གི་དབང་ཚད་དེ་ བློན་ཆེན་གྱིས་འགོ་ཁྲིད་ཐོག་ བློན་པོ་ཚུ་ཚུད་པའི་ལྷན་རྒྱས་གཞུང་ཚོགས་ལུ་ཡོདཔ་ཨིན།
་་་༼རྩ་ཚན་༢༠༽
Government
- English
Only Lebanese may assume the ministry, and no one may assume the ministry unless he meets the requirements which qualify him for representation.
… (Art. 66) - Arabic
لا يلي الوزارة إلا اللبنانيون ولا يجوز تولي الوزارة إلا لمن يكون حائزاً على الشروط التي تؤهله للنيابة.
… (المادّة 66)
Government
- English
The Government is directed by a Prime Minister when a presidential majority results from the legislative elections.
The Government is directed by a Head of the Government when a parliamentary majority results from the legislative elections.
The Government is composed of the Prime Minister or the Head of the Government, according to the case, and of the ministers who are [its] members. (Art. 103) - Arabic
يقود الحكومة وزير أول في حال أسفرت الانتخابات التشريعية عن أغلبية رئاسية.
يقود الحكومة رئيس حكومة، في حال أسفرت الانتخابات التشريعية عن أغلبية برلمانية.
تتكون الحكومة من الوزير الأول رئيس الحكومة، حسب الحالة، ومن الوزراء الذين يشكلونها. (المادة 103) - French
Le Gouvernement est dirigé par un Premier ministre lorsqu’il résulte des élections législatives une majorité présidentielle.
Le Gouvernement est dirigé par un Chef du Gouvernement lorsqu’il résulte des élections législatives une majorité parlementaire.
Le Gouvernement se compose du Premier ministre ou du Chef du Gouvernement, selon le cas, et des ministres qui en sont membres. (Art. 103)
Government
- EnglishWherever there shall be occasion for the appointment of a Prime Minister, the President shall appoint as Prime Minister the member of the House of Representatives who, in his judgment, is best able to command the support of a majority of the members of that House and shall, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, appoint the other Ministers from among the members of the House of Representatives:
… (Art. 80) - MalteseKull meta jkun hemm lok għall-ħatra ta’ Prim Ministru, il-President għandu jaħtar bħala Prim Ministru l-membru tal-Kamra tad-Deputati li, fil-ġudizzju tiegħu, ikun l-aħjar li jkun jista’ jgawdi l-appoġġ tal-maġġoranza tal-membri tal-Kamra u għandu, waqt li jaġixxi skont il-parir tal-Prim Ministru, jaħtar lill-Ministri l-oħra minn fost il-membri tal-Kamra tad-Deputati:
… (Art. 80)