SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 646 RESULTS
Status of the Constitution
Peru
- English
…
In any process, [where] incompatibility exists between a constitutional norm and a legal norm, the judges show preference for the first one. … (Art. 138) - Spanish
…
En todo proceso, de existir incompatibilidad entre una norma constitucional y una norma legal, los jueces prefieren la primera. … (Art. 138)
Status of the Constitution
Ukraine
- English... The conclusion of international treaties that contravene the Constitution of Ukraine is possible only after introducing relevant amendments to the Constitution of Ukraine. (Art. 9)
- Ukrainian... Укладення міжнародних договорів, які суперечать Конституції України, можливе лише після внесення відповідних змін до Конституції України. (Стаття 9)
Status of the Constitution
Angola
- English1. The Republic of Angola shall be a nation dedicated to peace and progress and it shall be the duty of the state and the right and responsibility of all to guarantee peace and national security, respecting the Constitution and the law, in addition to international conventions.
… (Art. 11) - Portuguese1. A República de Angola é uma Nação de vocação para a paz e o progresso, sendo um dever do Estado e um direito e responsabilidade de todos garantir, com respeito pela Constituição e pela lei, bem como pelas convenções internacionais, a paz e a segurança nacional.
... (Art. 11)
Status of the Constitution
Nigeria
- EnglishIt shall be the duty of every citizen to –
(a) abide by this Constitution, respect its ideals and its institutions, … (Sec. 24)
Status of the Constitution
Bosnia and Herzegovina
- English1. This Constitution shall enter into force upon signature of the General Framework Agreement as a constitutional act amending and superseding the Constitution of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
2. Within three months from the entry into force of this Constitution, the Entities shall amend their respective constitutions to ensure their conformity with this Constitution in accordance with Article III(3)(b). (Art. XII) - Bosnian1. Ustav će stupiti na snagu po potpisivanju Opšteg okvirnog sporazuma kao ustavni akt, kojim se amandmanski zamjenjuje i stavlja van snage Ustav Republike Bosne i Hercegovine.
2. U roku od tri mjeseca od stupanja na snagu ovog Ustava, entiteti će amandmanskim postupkom izmijeniti svoje ustave da bi se osigurala saglasnost sa ovim Ustavom u skladu sa članom III, stav 3, tačka (b). (Član XII) - Croatian1. Ovaj Ustav će stupiti na snagu nakon potpisivanja Općeg okvirnog sporazuma kao ustavni akt koji zamjenjuje i stavlja van snage Ustav Republike Bosne i Hercegovine.
2. U roku od tri mjeseca od stupanja na snagu ovoga Ustava, entiteti će izvršiti izmjene svojih ustava kako bi ih usuglasili s ovim Ustavom, sukladno članku III, stavak 3, točka (b). (Članak XII) - Serbian1. Овај Устав ступа на снагу по потписивању Општег оквирног споразума као уставни акт који замјењује и ставља ван снаге Устав Републике Босне и Херцеговине.
2. У року од три мјесеца по ступању на снагу овог Устава, ентитети ће амандманским поступком измијенити своје уставе како би обезбиједили њихову сагласност са овим Уставом, у складу са чланом III, став 3, тачка (b). (Члан XII)
Status of the Constitution
Venezuela, Bolivarian Republic of
- EnglishThis Constitution shall not cease to be in effect if it ceases to be observed due to acts of force or because or repeal in any manner other than as provided for herein.
In such eventuality, every citizen, whether or not vested with official authority, has a duty to assist in bringing it back into actual effect. (Art. 333) - SpanishEsta Constitución no perderá su vigencia si dejare de observarse por acto de fuerza o porque fuere derogada por cualquier otro medio distinto al previsto en ella.
En tal eventualidad, todo ciudadano investido o ciudadana investida o no de autoridad, tendrá el deber de colaborar en el restablecimiento de su efectiva vigencia. (Art. 333)
Status of the Constitution
New Zealand
- English(1) As from the commencement of this Act the following enactments of the Parliament of the United Kingdom, namely,—
(a) the New Zealand Constitution Act 1852 (15 and 16 Vict, c 72); and
(b) the Statute of Westminster 1931 (22 Geo V, c 4); and
(c) the New Zealand Constitution (Amendment) Act 1947 (11 Geo VI, c 4),—shall cease to have effect as part of the law of New Zealand.
… (Constitution Act 1986, Sec. 26)
Status of the Constitution
Burundi
- English…
Solemnly adopt this constitution, which is the fundamental law of the Republic of Burundi. (Preamble) - Kirundi…
Twemeje ku mucaragaro iri bwirizwa nshingiro ariryo tegeko rikuru rya Republika y’Burundi. (Intangamara) - French…
Adoptons solennement la presente constitution qui est la loi fobdamentale de la republique du Burundi. (Préambule)
Status of the Constitution
Sierra Leone
- English…
(15) This Constitution shall be the supreme law of Sierra Leone and any other law found to be inconsistent with any provision of this Constitution shall, to the extent of the inconsistency, be void and of no effect. (Sec. 171)
Status of the Constitution
Finland
- EnglishIf, in a matter being tried by a court of law, the application of an Act would be in evident conflict with the Constitution, the court of law shall give primacy to the provision in the Constitution. (Sec. 106)
- FinnishJos tuomioistuimen käsiteltävänä olevassa asiassa lain säännöksen soveltaminen olisi ilmeisessä ristiriidassa perustuslain kanssa, tuomioistuimen on annettava etusija perustuslain säännökselle. (106 §)
- SwedishOm tillämpningen av en lagbestämmelse i ett ärende som behandlas av en domstol uppenbart skulle strida mot grundlagen, skall domstolen ge grundlagsbestämmelsen företräde. (106 §)