Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 39 results

Education

Korea, Democratic People’s Republic of, English

The State shall maintain all children of preschool age in creches and kindergartens at State and public expense. (Art. 49)

Korea, Democratic People’s Republic of, Korean

국가는 학령전 어린이들을 탁아소와 유치원에서 국가와 사회의 부담으로 키워준다. (제 49조)

Education

Korea, Democratic People’s Republic of, English

Citizens have the right to education. This right is ensured by an advanced educational system and by the educational measures enacted by the State for the benefit of the people. (Art. 73)

Korea, Democratic People’s Republic of, Korean

공민은 교육을 받을 권리를 가진다. 이 권리는 선진적인 교육제도와 국가의 인민적인 교육시책에 의하여 보장된다. (제 73 조)

Education

Korea, Democratic People’s Republic of, English

The State shall provide education to all pupils and students free of charge and grant allowances to students at universities and colleges. (Art. 47)

Korea, Democratic People’s Republic of, Korean

국가는 모든 학생들을 무료로 공부시키며 대학과 전문학교 학생들에게는 장학금을 준다. (제 47 조)

Citizenship and Nationality

Korea, Democratic People’s Republic of, English

The requirements for becoming a citizen of the Democratic People’s Republic of Korea are defined by the Law on Nationality. … (Art. 62)

Korea, Democratic People’s Republic of, Korean

조선민주주의인민공화국 공민이 되는 조건은 국적에 관한 법으로 규정한다. … (제 62 조)

Women’s Rights

Korea, Democratic People’s Republic of, English

Women are accorded equal social status and rights with men.
The State shall afford special protection to mothers and children by providing maternity leave, reduced working hours for mothers with several children, a wide network of maternity hospitals, crèches and kindergartens, and other measures.
The State shall provide all conditions for women to play their full roles in society. (Art. 77)

Korea, Democratic People’s Republic of, Korean

녀자는 남자와 똑같은 사회적지위와 권리를 가진다.
국가는 산전산후휴가의 보장, 여러 어린이를 가진 어머니를 위한 로동시간의 단축, 산원, 탁아소와 유치원망의 확장, 그밖의 시책을 통하여 어머니와 어린이를 특별히 보호한다.
국가는 녀성들이 사회에 진출할 온갖 조건을 지어준다. (제 77 조)

Participation in Public Life and Institutions

Korea, Democratic People’s Republic of, English

Women are accorded equal social status and rights with men. …
The State shall provide all conditions for women to play their full roles in society. (Art. 77)

Korea, Democratic People’s Republic of, Korean

녀자는 남자와 똑같은 사회적지위와 권리를 가진다. …
국가는 녀성들이 사회에 진출할 온갖 조건을 지어준다. (제 77 조)

Participation in Public Life and Institutions

Korea, Democratic People’s Republic of, English

Citizens enjoy equal rights in all spheres of State and public activity. (Art. 65)

Korea, Democratic People’s Republic of, Korean

공민은 국가사회생활의 모든 분야에서 누구나 다같은 권리를 가진다. (제 65 조)

Employment Rights and Protection

Korea, Democratic People’s Republic of, English

Work is the noble duty and honour of a citizen.
Citizens shall willingly and conscientiously participate in work and strictly observe labour discipline and working hours. (Art. 83)

Korea, Democratic People’s Republic of, Korean

로동은 공민의 신성한 의무이며 영예이다. 공민은 로동에 자각적으로 성실히 참가하며 로동규률과 로동시간을 엄격히 지켜야 한다. (제 83 조)

Employment Rights and Protection

Korea, Democratic People’s Republic of, English

Citizens have the right to work.
All able-bodied citizens may choose occupations in accordance with their wishes and skills and are provided with stable jobs and working conditions.
Citizens work according to their abilities and are paid in accordance with the quantity and quality of their work. (Art. 70)

Korea, Democratic People’s Republic of, Korean

공민은 로동에 대한 권리를 가진다. 로동능력있는 모든 공민은 희망과 재능에 따라 직업을 선택하며 안정된 일자리와 로동조건을 보장받는다. 공민은 능력에 따라 일하며 로동의 량과 질에 따라 분배를 받는다. (제 70 조)

Employment Rights and Protection

Korea, Democratic People’s Republic of, English

… The State shall afford special protection to mothers and children by providing maternity leave, reduced working hours for mothers with several children, a wide network of maternity hospitals, crèches and kindergartens, and other measures. … (Art. 77)

Korea, Democratic People’s Republic of, Korean

… 국가는 산전산후휴가의 보장, 여러 어린이를 가진 어머니를 위한 로동시간의 단축, 산원, 탁아소와 유치원망의 확장, 그밖의 시책을 통하여 어머니와 어린이를 특별히 보호한다. … (제 77 조)