SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishActs that are issued from usurped authority, actions or decisions of public powers, institutions or persons that alter or subvert the constitutional order and any decision made by requisition of armed force are null of full right. (Art. 73)
- SpanishSon nulos de pleno derecho los actos emanados de autoridad usurpada, las acciones o decisiones de los poderes públicos, instituciones o personas que alteren o subviertan el orden constitucional y toda decisión acordada por requisición de fuerza armada. (Art. 73)
Status of the Constitution
- English1. Constitutional justice shall be administered by the Constitutional Court, ensuring the primacy of the Constitution.
… (Art. 167) - Armenian1. Սահմանադրական արդարադատությունն իրականացնում է Սահմանադրական դատարանը` ապահովելով Սահմանադրության գերակայությունը:
… (Հոդված 167)
Status of the Constitution
- EnglishAll existing laws and regulations shall remain in effect as long as new laws and regulations have not yet taken effect under this Constitution. (Transitional Provisions, Art. II)
- IndonesianSemua lembaga negara yang ada masih tetap berfungsi sepanjang untuk melaksanakan ketentuan Undang-Undang Dasar dan belum diadakan yang baru menurut Undang-Undang Dasar ini. (Aturan Peralihan, Pasal II)
Status of the Constitution
- English1. The Government shall define and direct the general policy of the Country, in accordance with the provisions of the Constitution and the laws.
… (Art. 82) - Greek1. H Kυβέρνηση καθορίζει και κατευθύνει τη γενική πολιτική της Xώρας, σύμφωνα με τους ορισμούς του Συντάγματος και των νόμων.
… ('Αρθρο 82)
Status of the Constitution
- EnglishConstitutional documents and laws which were applicable before this Declaration entered into force shall be repealed. (Art. 34)
- Arabicتُلغى الوثائق والقوانين ذات الطبيعة الدُّستُورية المعمول بها قبل العمل بهذا الإعلان. (المادّة 34)
Status of the Constitution
- EnglishThe rights and duties of Guatemalans, besides those consigned in other norms of the Constitution and the laws of the Republic, are the following:
…
b. To comply with[,] and see to compliance with[,] the Constitution of the Republic;
… (Art. 135) - SpanishSon derechos y deberes de los guatemaltecos, además de los consignados en otras normas de la Constitución y leyes de la República, los siguientes:
...
b) Cumplir y velar, porque se cumpla la Constitución de la República;
... (Art. 135)
Status of the Constitution
- English…
A ruling by the Court that a text in a law or a statute is unconstitutional shall have a direct effect, unless the Court specifies a subsequent date for the purpose.
…
The Court’s determination is binding on all State authorities and on everyone. (Art. 106) - Arabic…
ويكون للحكم الصادر بعدم دستورية نصٍّ في قانون أو لائحة أثر مباشر، مالم تحدد المحكمة لذلك تاريخاً لاحقاً،
…
ويعتبر التـقرير ملزما لجميع سلطات الدولة وللكافة. (المادة 106)
Status of the Constitution
- EnglishActs, decrees, ordinances and treaties in force at the time this Constitution enters into force, shall remain valid unless they are contrary to this Constitution. (Addenda, Art. 5)
- Korean이 헌법시행 당시의 법령과 조약은 이 헌법에 위배되지 아니하는 한 그 효력을 지속한다. (부칙, 제5조)
Status of the Constitution
- English
When the Court rules that a provision of a law or a measure having force of law is not compliant with the Constitution, such provision shall cease to have effect on the day following the publication of the ruling.
… (Art. 136) - Italian
Quando la Corte dichiara l’illegittimità costituzionale di una norma di legge o di atto avente forza di legge, la norma cessa di avere efficacia dal giorno successivo alla pubblicazione della decisione.
… (Art. 136)
Status of the Constitution
- EnglishIf the Constitutional Council, referred to [the matter] by the President of the Republic[,] or by the President of the National Assembly[,] or by one-third (1/3) of the Deputies, has declared that an international engagement includes a clause contrary to the Constitution, the authorization to ratify it or to approve it can only intervene after revision of the Constitution. (Art. 79)
- Arabicإذا أعلن المجلس الدستوري، بناء على طلب من رئيس الجمهورية أو رئيس الجمعية الوطنية أو ثلث (1/3) النواب ، أن التزاما دوليا يتضمن بندا مخالفا للدستور، توقف الترخيص في تصديق هذا البند أو الموافقة عليه ما لم تقع مراجعة للدستور (المادّة 79)
- FrenchSi le Conseil Constitutionnel saisi par le Président de la République ou par le Président de l'Assemblée Nationale ou par le tiers des députés a déclaré qu'un engagement international comporte une clause contraire à la Constitution, l'autorisation de la ratifier ou de l'approuver ne peut intervenir qu'après révision de la Constitution. (Art. 79)