SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- English…
b. The King safeguards the legitimacy of the government and the supremacy of the Constitution and the law, and cares for the rights and freedoms of individuals and organizations.
… (Art. 33) - Arabic…
ب - يحمي الملك شرعية الحكم وسيادة الدستور والقانون، ويرعى حقوق الأفراد والهيئات وحرياتهم.
(المادة 33) …
Status of the Constitution
- English... The separation of powers, which does not imply an order of precedence among the organs of the State, but refers solely to the exercising of certain state powers and discharging of duties, and is limited to a civilized cooperation and division of functions; and the fact that only the Constitution and the laws have the supremacy; … (Preamble)
- Turkish... Kuvvetler ayrımının, Devlet organları arasında üstünlük sıralaması anlamına gelmeyip, belli Devlet yetki ve görevlerinin kullanılmasından ibaret ve bununla sınırlı medenî bir işbölümü ve işbirliği olduğu ve üstünlüğün ancak Anayasa ve kanunlarda bulunduğu; ... (BAŞLANGIÇ)
Status of the Constitution
- English
...
The Constitution shall be the supreme legal act of the Republic of Serbia.
All laws and other general acts enacted in the Republic of Serbia must be in compliance with the Constitution.
Ratified international treaties and generally accepted rules of the [sic] international law shall be part of the legal system of the Republic of Serbia. Ratified international treaties may not be in noncompliance with the Constitution.
... (Art. 194) - Serbian Cyrillic
…
Устав је највиши правни акт Републике Србије.
Сви закони и други општи акти донети у Републици Србији морају бити сагласни са Уставом.
Потврђени међународни уговори и општеприхваћена правила међународног права део су правног поретка Републике Србије. Потврђени међународни уговори не смеју бити у супротности са Уставом.
… (Члан 194)
Status of the Constitution
- English(1) Subject to this Part, the principles and rules that formed, immediately before Independence Day, the principles and rules of common law and equity in England are adopted, and shall be applied and enforced, as part of the underlying law, except if, and to the extent that-
(a) they are inconsistent with a Constitutional Law or a statute; or
… (Schedule 2.2)
Status of the Constitution
- English…
The organic laws may only be promulgated after the Constitutional Court has decided on their conformity with the Constitution. (Art. 85) - Arabic...
لا يمكن إصدار الأمر بتنفيذ القوانين التنظيمية، إلا بعد أن تصرح المحكمة الدستورية بمطابقتها للدستور (الفصل 85)
Status of the Constitution
- EnglishA provision of any article, declared by the Constitutional Council not in conformity with the Constitution, cannot be promulgated or implemented.
The decision of the Constitutional Council is final without recourse. (Art. 142) - Khmerបទប្បញ្ញត្តិក្នុងមាត្រាណាដែលក្រុមប្រឹក្សាធម្មនុញ្ញប្រកាសថា មិនស្របនឹងរដ្ឋធម្មនុញ្ញ មិនអាចយកទោប្រកាសឱ្យប្រើ ឬយកទៅអនុវត្តបានឡើយ។
សេចក្ដីសម្រេចរបស់ក្រុមប្រឹក្សាធម្មនុញ្ញជាសេចក្ដីសំរេចបិទផ្លូវតវ៉ា។ (មាត្រា ១៤២)