SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Jurisdiction and Access
- EnglishIn Latvia, there shall be a Constitutional Court, which, within its jurisdiction as provided for by law, shall review cases concerning the conformity of laws with the Constitution, as well as other cases conferred within the jurisdiction thereof by law. The Constitutional Court is entitled to declare laws or other enactments or parts thereof invalid.
… (Art. 85) - LatvianLatvijā pastāv Satversmes tiesa, kas likumā noteiktās kompetences ietvaros izskata lietas par likumu atbilstību Satversmei, kā arī citas ar likumu tās kompetencē nodotās lietas. Satversmes tiesa ir tiesīga atzīt par spēkā neesošiem likumus un citus aktus vai to daļas.
... (Art. 85)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Constitutional Court is the high jurisdiction of the State in constitutional matter.
It is [the] judge of the constitutionality of the laws, [and] of the international treaties and agreements.
The Constitutional Court is the regulatory organ of the functioning of the institutions and of the activities of the public powers. (Art. 175) - FrenchLa Cour constitutionnelle est la haute juridiction de l’Etat en matière constitutionnelle.
Elle est juge de la constitutionnalité des lois, des traités et accords internationaux.
La Cour constitutionnelle est l’organe régulateur du fonctionnement des institutions et des activités des pouvoirs publics. (Art. 175)
Jurisdiction and Access
- English…
The laws prior to the Constitution must be modified, if it applies, to render them in conformity with the constitutional rights and freedoms within a time period not exceeding three years counting from the date of promulgation of this Constitutional Law.
In case that the modifications provided for in the preceding paragraph are not adopted [apportées] in the prescribed times, any individual can refer [déférer] these laws to the Constitutional Council for examination of their constitutionality. The provisions declared unconstitutional may not be applied. (Art. 102) - Arabic...
يتوجّب تعديل القوانين السّابقة للدّستور، و عند الاقتضاء- من أجل مطابقتها مع الحقوق و الحريّات الدّستورية في أجل لا يتعدّى ثلاث سنوات(3) اعتبارا من تاريخ صدور هذا القانون الدستوري.
و في حالة عدم إجراء التّعديلات المقرّرة في الفقرة السّابقة في الآجال المحدّدة يجوز لأي شخص أن يطعن في عدم دستورية هذه القوانين أمام المجلس الدستوري. و لا يجوز تطبيق التّرتيبات المحكوم بعدم دستوريتها. (المادّة 102) - French...
Les lois antérieures à la Constitution doivent être modifiées, s’il y a lieu, pour les rendre conformes aux droits et libertés constitutionnels, dans un délai n’excédant pas trois (3) ans pour compter de la date de promulgation de la présente loi constitutionnelle.
Au cas où les modifications prévues à l'alinéa précédent ne sont pas apportées dans les délais prescrits, tout individu pourra déférer ces lois au Conseil constitutionnel pour examen de leur constitutionnalité. Les dispositions déclarées inconstitutionnelles ne peuvent être appliquées. (Art. 102)
Jurisdiction and Access
- English
The following are enabled to interpose [the] action of unconstitutionality:
1. The President of the Republic;
2. The Attorney [Fiscal] of the Nation;
3. The President of the Judicial Power, with agreement of the Plenary Chamber of the Supreme Court of Justice;
4. The Defender of the People;
5. Twenty-five percent of the legal number of members of the Congress;
6. Five thousand citizens with signatures verified by the National Jurado of Elections. If the norm is a municipal ordinance, one percent of the citizens of the respective territorial domain [ámbito], are enabled to impugn it, whenever this percentage does not exceed the number of signatures specified above;
7. The Regional Governors, with the agreement of the Regional Council or the provincial mayors with agreement of their Council, in matters of their competence;
8. The professional associations [colegios], in matters of their specialty. (Art. 203) - Spanish
Están facultados para interponer acción de inconstitucionalidad:
1. El Presidente de la República.
2. El Fiscal de la Nación.
3. El Presidente del Poder Judicial, con acuerdo de la Sala Plena de la Corte Suprema de Justicia.
4. El Defensor del Pueblo.
5. El veinticinco por ciento del número legal de congresistas.
6. Cinco mil ciudadanos con firmas comprobadas por el Jurado Nacional de Elecciones. Si la norma es una ordenanza municipal, está facultado para impugnarla el uno por ciento de los ciudadanos del respectivo ámbito territorial, siempre que este porcentaje no exceda del número de firmas anteriormente señalado.
7. Los Gobernadores Regionales con acuerdo del Consejo Regional, o los alcaldes provinciales con acuerdo de su Concejo, en materias de su competencia.
8. Los colegios profesionales, en materias de su especialidad. (Art. 203)
Jurisdiction and Access
- English
The constitutionality of Acts of Parliament and treaties shall not be reviewed by the courts. (Art. 120)
- Dutch
De rechter treedt niet in de beoordeling van de grondwettigheid van wetten en verdragen. (Art. 120)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe President of the Republic refers the Constitutional Council to a matter when he deems that a law is contrary to this Constitution. (Art. 35)
- Arabicيحيل رئيس الجمهورية المجلس الدستوري على مسألة عندما يعتبر أن القانون يتنافى مع هذا الدستور. (المادة 35)
- FrenchLe président de la République saisit le Conseil constitutionnel lorsqu'il estime qu'une loi est contraire à la présente Constitution. (Art. 35)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Constitutional Court controls the regularity of the presidential and legislative elections. It examines the claims, decides on the disputes of the presidential and of the legislative elections and proclaims the results of the ballots. It decides on the regularity of the referendum and proclaims their results of them. (Art. 127)
- FrenchLa Cour constitutionnelle contrôle la régularité des élections présidentielles et législatives. Elle examine les réclamations, statue sur le contentieux des élections présidentielles et législatives et proclame les résultats des scrutins. Elle statue sur la régularité du référendum et en proclame les résultats. (Art. 127)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Supreme Court of Justice shall:
1. Try all violators of the Constitution, without exception; … (Art. 239) - SpanishA la Suprema Corte de Justicia corresponde:
1. Juzgar a todos los infractores de la Constitución, sin excepción alguna; … (Art. 239)
Jurisdiction and Access
- English(1) An appeal shall lie to the Supreme Court from any judgment, decree or final order in a civil proceeding of a High Court in the territory of India if the High Court certifies under article 134A-
(a) that the case involves a substantial question of law of general importance; and
(b) that in the opinion of the High Court the said question needs to be decided by the Supreme Court.
(2) Notwithstanding anything in article 132, any party appealing to the Supreme Court under clause (1) may urge as one of the grounds in such appeal that a substantial question of law as to the interpretation of this Constitution has been wrongly decided.
(3) Notwithstanding anything in this article, no appeal shall, unless Parliament by law otherwise provides, lie to the Supreme Court from the judgment, decree or final order of one Judge of a High Court. (Art. 133) - Hindi(1) भारत के राज्यक्षेत्र में किसी उच्च न्यायालय की सिविल कार्यवाही में दिए गए किसी निर्णय, डिक्री या अंतिम आदेश की अपील उच्चतम न्यायालय में होगी यदि उच्च न्यायालय अनुच्छेद 134क के अधीन प्रमाणित कर देता है कि-
(क) उस मामले में विधि का व्यापक महत्व का कोई सारवान प्रश्न अंतर्वलित है; और
(ख) उच्च न्यायालय की राय में उस प्रश्न का उच्चतम न्यायालय द्वारा विनिश्चय आवश्यक है।
(2) अनुच्छेद 132 में किसी बात के होते हुए भी, उच्चतम न्यायालय में खंड (1) के अधीन अपील करने वाला कोई पक्षकार ऐसी अपील के आधारों में यह आधार भी बता सकेगा कि इस संविधान के निर्वचन के बारे में विधि के किसी सारवान प्रश्न का विनिश्चय गलत किया गया है।
(3) इस अनुच्छेद में किसी बात के होते हुए भी, उच्च न्यायालय के एक न्यायाधीश के निर्णय, डिक्री या अंतिम आदेश की अपील उच्चतम न्यायालय में तब तक नहीं होगी जब तक संसद विधि द्वारा अन्यथा उपबंध न करे। (अनुच्छेद 133)
Jurisdiction and Access
- English1. Appeal may be made to the Constitutional Court against court decisions:
a) That refuse the application of any norm on the grounds of its unconstitutionality;
b) That apply a norm whose unconstitutionality has been raised during the proceedings.
2. Appeal may also be made to the Constitutional Court against court decisions:
a) That refuse the application of a norm contained in a legislative act, on the grounds that it is illegal because it is in breach of a law which possesses superior legal force;
b) That refuse the application of a norm contained in a regional legislative act, on the grounds that it is illegal because it is in breach of the autonomous region's statute;
c) That refuse the application of a norm contained in a legislative act issued by an entity that exercises sovereignty, on the grounds that it is illegal because it is in breach of an autonomous region's statute;
d) That apply any norm whose illegality on any of the grounds referred to in subparagraphs (a), (b) and (c) has been raised during the proceedings.
3. When the norm whose application has been refused is contained in an international convention, a legislative act or a regulatory decree, the Public Prosecutors' Office shall obligatorily lodge the appeal provided for in paragraph (1)(a) or 2(a).
4. The appeals provided for in paragraphs (1)(b) and (2)(d) may only be lodged by the party that raised the question of unconstitutionality or illegality, and the law must regulate the regime governing the admission of such appeals.
5. Appeal may also be made to the Constitutional Court, and the Public Prosecutors' Office shall obligatorily lodge such appeals, against court decisions that apply norms which the Constitutional Court itself has previously held unconstitutional or illegal.
6. Appeals to the Constitutional Court are restricted to the question of unconstitutionality or illegality, as appropriate. (Art. 280) - Portuguese1. Cabe recurso para o Tribunal Constitucional das decisões dos tribunais:
a) Que recusem a aplicação de qualquer norma com fundamento na sua inconstitucionalidade;
b) Que apliquem norma cuja inconstitucionalidade haja sido suscitada durante o processo.
2. Cabe igualmente recurso para o Tribunal Constitucional das decisões dos tribunais:
a) Que recusem a aplicação de norma constante de acto legislativo com fundamento na sua ilegalidade por violação da lei com valor reforçado;
b) Que recusem a aplicação de norma constante de diploma regional com fundamento na sua ilegalidade por violação do estatuto da região autónoma;
c) Que recusem a aplicação de norma constante de diploma emanado de um órgão de soberania com fundamento na sua ilegalidade por violação do estatuto de uma região autónoma;
d) Que apliquem norma cuja ilegalidade haja sido suscitada durante o processo com qualquer dos fundamentos referidos nas alíneas a), b) e c).
3. Quando a norma cuja aplicação tiver sido recusada constar de convenção internacional, de acto legislativo ou de decreto regulamentar, os recursos previstos na alínea a) do n.º 1 e na alínea a) do n.º 2 são obrigatórios para o Ministério Público.
4. Os recursos previstos na alínea b) do n.º 1 e na alínea d) do n.º 2 só podem ser interpostos pela parte que haja suscitado a questão da inconstitucionalidade ou da ilegalidade, devendo a lei regular o regime de admissão desses recursos.
5. Cabe ainda recurso para o Tribunal Constitucional, obrigatório para o Ministério Público, das decisões dos tribunais que apliquem norma anteriormente julgada inconstitucional ou ilegal pelo próprio Tribunal Constitucional.
6. Os recursos para o Tribunal Constitucional são restritos à questão da inconstitucionalidade ou da ilegalidade, conforme os casos. (Art. 280)