SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 663 RESULTS
Religious Law
Syrian Arab Republic
- EnglishThe religion of the President of the Republic is Islam;
Islamic jurisprudence shall be a major source of legislation;
The State shall respect all religions, and ensure the freedom to perform all the rituals that do not prejudice public order;
The personal status of religious communities shall be protected and respected. (Art. 3) - Arabic1. دين رئيس الجمهورية الإسلام.
2. الفقه الإسلامي مصدر رئيسي للتشريع.
3. تحترم الدولة جميع الأديان، وتكفل حرية القيام بجميع شعائرها على أن لا يخلّ ذلك بالنظام العام.
4. الأحوال الشخصية للطوائف الدينية مصونة ومرعية. (المادّة 3)
Religious Law
Nigeria
- English(1) For the purpose of exercising any jurisdiction conferred upon it by this Constitution or any other law, the Court of Appeal shall be duly constituted if it consists of not less than three Justices of the Court of Appeal and in the case of appeals from –
(a) a Sharia Court of Appeal if it consists of not less than three Justices of the Court of Appeal learned in Islamic personal law;
… (Sec. 247)
Religious Law
Turkmenistan
- EnglishTurkmenistan is a democratic, legal and secular state in which the government takes the form of presidential republic. … (Art. 1)
- RussianТуркменистан - демократическое, правовое и светское государство, в котором государственное правление осуществляется в форме президентской республики … (Статья 1)
- TurkmenTürkmenistan - demokratik, hukuk we dünýewi döwlet bolup, onda döwleti dolandyrmak prezident respublikasy görnüşinde amala aşyrylýar. … (1-nji madda)
Religious Law
Iran, Islamic Republic of
- EnglishThe judiciary is of vital importance in the context of safeguarding the rights of the people in accordance with the line followed by the Islamic movement, in order to prevent deviations within the Islamic nation. Provision has therefore been made for the creation of a judicial system based on Islamic justice and operated by just judges with meticulous knowledge of the Islamic laws. This system, because of its essentially sensitive nature and the need for full ideological conformity, must be free from every kind of unhealthy relation and connection (this is in accordance with the Qur'anic verse "When you judge among the people, judge with justice" [4:58]). (The Judiciary in the Constitution, Preamble)
- Persianمساله قضاء در رابطه با پاسداری از حقوق مردم در خط حرکت اسلامی، به منظور پیشگیری از انحرافات موضعی در درون امت اسلامی امری است حیاتی، از این رو ایجاد سیستم قضائی بر پایه عدل اسلامی و متشکل از قضات عادل و آشنا به ضوابط دقیق دینی پیشبینی شده است، این نظام به دلیل حساسیت بنیادی و دقت در مکتبی بودن آن لازم است به دور از هر نوع رابطه و مناسبات ناسالم باشد. (و اذا حکمتم بینالناس ان تحکموا بالعدل.) (قضاء در قانون اساسی، مقدمه)
Religious Law
Bulgaria
- English…
(2) Religious institutions shall be separate from the State.
(3) Eastern Orthodox Christianity shall be considered the traditional religion in the Republic of Bulgaria.
… (Art. 13) - Bulgarian…
(2) Религиозните институции са отделени от държавата.
(3) Традиционна религия в Република България е източноправославното вероизповедание.
... (Чл. 13)
Religious Law
Afghanistan
- EnglishThe sacred religion of Islam is the religion of the Islamic Republic of Afghanistan. Followers of other faiths shall be free within the bounds of law in the exercise and performance of their religious rituals. (Art. 2)
- Dariدین دولت جمهوری اسلامی افغانستان، دین مقدس اسلام است. پیروان سایر ادیان در پیروی از دین و اجرای مراسم دینی شان در حدود احكام قانون آزاد می باشند. (مادۀ ۲)
- Pashtoد افغانستان د اسلامي جمهوري دولت دين، د اسلام سپېڅلى دين دى. د نورو اديانو پيروان د خپل دين په پيروۍ او د خپلو ديني مراسمو په اجرأ كې د قانون د حكمونو په حدودو كې آزاد دي. (۲ ماده)
Religious Law
Israel
- English(a) The Land of Israel is the historical homeland of the Jewish people, in which the State of Israel was established.
…(Basic Law: Israel - The Nation State of the Jewish People (2018), Sec. 1) - Hebrew(א) ארץ ישראל היא מולדתו ההיסטורית של העם היהודי, שבה קמה מדינת ישראל.
… (חוק-יסוד: ישראל - מדינת הלאום של העם היהודי (2018), סעיף 1)
Religious Law
Ethiopia
- English1. State and religion are separate.
2. There shall be no state religion.
3. The state shall not interfere in religious matters and religion shall not interfere in state affairs. (Art. 11) - Amharic1. መንግሥትና ሃይማኖት የተለያዩ ናቸው፡፡
2. መንግሥታዊ ሃይማኖት አይኖርም፡፡
3. መንግሥት በሃይማኖት ጉዳይ ጣልቃ አይገባም፡፡ ሃይማኖትም በመንግሥት ጉዳይ ጣልቃ አይገባም፡፡ (አንቀጽ 11)
Religious Law
Ireland
- English1 The State acknowledges that the homage of public worship is due to Almighty God. It shall hold His Name in reverence, and shall respect and honour religion.
2 2° The State guarantees not to endow any religion.
… (Art. 44) - Irish Gaelic1 Admhaíonn an Stát go bhfuil ag dul do Dhia na nUilechumhacht é a adhradh le hómós go poiblí. Beidh urraim ag an Stát dá ainm, agus bhéarfaidh oirmhidin agus onóir do Chreideamh.
2 2° Ráthaíonn an Stát gan aon chóras creidimh a mhaoiniú.
… (Airteagal 44)
Religious Law
Sudan
- English(1) The death penalty may only be inflicted as retribution (qasas), a hudud punishment, or as a penalty for crimes of extreme gravity, in accordance with the law.
...
(3) The death penalty may only be inflicted on pregnant women and nursing mothers two years after [they have finished] breastfeeding. (Art. 53) - Arabic1. لا يجوز توقيع عقوبة الإعدام إلا قصاصاً او حداً او جزاءً علي الجرائم بالغة الخطورة، بموجب القانون.
3. لا يجوز تنفيذ عقوبة الإعدام علي الحوامل او المرضعات إلا بعد عامين من الرضاعة. (الماده 54)