SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Political Rights and Association
- EnglishWe, the people of Korea, …
To afford equal opportunities to every person and provide for the fullest development of individual capabilities in all fields, including political, economic, social and cultural life by further strengthening the basic free and democratic order conducive to private initiative and public harmony, … (Preamble) - Korean우리 대한국민은, …
자율과 조화를 바탕으로 자유민주적 기본질서를 더욱 확고히 하여 정치·경제·사회·문화의 모든 영역에 있어서 각인의 기회를 균등히 하고, 능력을 최고도로 발휘하게 하며, … (전문)
Political Rights and Association
- English(1) The Federal Republic of Germany is a democratic and social federal state.
(2) All state authority is derived from the people. It shall be exercised by the people through elections and other votes and through specific legislative, executive and judicial bodies.
… (Art. 20) - German(1) Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Bundesstaat.
(2) Alle Staatsgewalt geht vom Volke aus. Sie wird vom Volke in Wahlen und Abstimmungen und durch besondere Organe der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt und der Rechtsprechung ausgeübt.
… (Art. 20)
Political Rights and Association
- EnglishThe quality of [being] in full exercise of citizenship [ciudadano en ejercicio] is a prior and indispensable condition for exercising the right of suffrage, to be elected and to perform public responsibilities [cargos] which have authority or jurisdiction attached [to them]. (Art. 99)
- SpanishLa calidad de ciudadano en ejercicio es condición previa e indispensable para ejercer el derecho de sufragio, para ser elegido y para desempeñar cargos públicos que lleven anexa autoridad o jurisdicción. (Art. 99)
Political Rights and Association
- English
(1) Subject to the provisions of this Part and in particular to-
(a) subsection (3); and
(b) section 29 (protection of Tuvaluan values, etc.);
…
(g) section 36 (restrictions on certain rights and freedoms during public emergencies),
except with his consent no-one shall be hindered in the exercise of his freedom of assembly and association.
(2) For the purposes of this section, freedom of assembly and association includes-
(a) the right to assemble freely and to associate with other persons; and
(b) the right to form or belong to political parties; and
(c) the right, as regulated by law, to form or belong to trade unions or other associations for the protection or advancement of one’s interests.
... (Sec. 25)
Political Rights and Association
- English
It is hereby recognised and declared that in Mauritius there have existed and shall continue to exist without discrimination by reason of race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, each and all of the following human rights and fundamental freedoms
…
b. freedom of conscience, of expression, of assembly and association
… (Sec. 3)
Political Rights and Association
- EnglishEvery Lebanese citizen, twenty-one years old, has a right to be an elector, pending meeting the requirements prescribed by the Electoral Law. (Art. 21)
- Arabicلكلّ وطنيّ لبنانيّ بلغ من العمر إحدى وعشرين سنة كاملة الحقّ في أن يكون ناخباً على أن تتوفّر فيه الشّروط المطلوبة بمقتضى قانون الانتخاب. (المادّة 21)
Political Rights and Association
- English
Any citizen, male or female, who has attained the age of majority, shall be a voter.
… (Art. 48) - Italian
Sono elettori tutti i cittadini, uomini e donne, che hanno raggiunto la maggiore età.
… (Art. 48)
Political Rights and Association
- English…
(2) (a) Every Commonwealth citizen of the age of eighteen years or upwards who possesses such qualifications relating to residence or domicile in Dominica as Parliament may prescribe shall, unless he is disqualified by Parliament from registration as a voter for the purpose of electing Representatives, be entitled to be registered as such a voter in accordance with the provisions of any law in that behalf, and no other person may be so registered.
(b) Every person who is registered as aforesaid in any constituency shall, unless he is disqualified by Parliament from voting in that constituency in any election of Representatives, be entitled so to vote, in accordance with the provisions of any law in that behalf, and no other person may so vote.
… (Sec. 33)
Political Rights and Association
- English1. Every citizen shall have the right to take part in political life and the direction of public affairs, either directly or via freely elected representatives, and to be informed of the actions of the state and the management of public affairs, under the terms of the Constitution and by law.
… (Art. 52) - Portuguese1. Todo o cidadão tem o direito de participar na vida política e na direcção dos assuntos públicos, directamente ou por intermédio de representantes livremente eleitos, e de ser informado sobre os actos do Estado e a gestão dos assuntos públicos, nos termos da Constituição e da lei.
... (Art. 52)
Political Rights and Association
- English...
(2) Nothing contained in Article 10 here of shall prevent Parliament from enacting legislation providing directly or indirectly for the advancement of persons within Namibia who have been socially, economically or educationally disadvantaged by past discriminatory laws or practices, or for the implementation of policies and programmes aimed at redressing social, economic or educational imbalances in the Namibian society arising out of discriminatory laws or practices, or for achieving a balanced structuring of the public service, the defence force, the police force, and the correctional service.
(3) In the enactment of legislation and the application of any policies and practices contemplated by Sub-Article (2) hereof, it shall be permissible to have regard to the fact that women in Namibia have traditionally suffered special discrimination and that they need to be encouraged and enabled to play a full, equal and effective role in the political, social, economic and cultural life of the nation. (Art. 23)