SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Limitations and/or Derogations
- EnglishAfter hearing from the Council of the Republic and the National Defense Council, the President of the Republic may decree a state of defense in specific restricted locations to preserve or promptly re-establish public order or social peace threatened by grave and imminent institutional instability or affected by large scale natural calamities.
§1°. The decree instituting a state of defense shall determine the period of its duration, specify the areas affected and indicate, within the terms and limits of the law, which of the following coercive measures will be in force:
I. restrictions on rights of:
a. assembly, even when held within associations;
b. secrecy of correspondence;
c. secrecy of telegraph and telephone communication;
II. occupation and temporary use of public property and services in the event of a public calamity, with the Union being liable for the resulting damages and costs.
… (Art. 136) - PortugueseO Presidente da República pode, ouvidos o Conselho da República e o Conselho de Defesa Nacional, decretar estado de defesa para preservar ou prontamente restabelecer, em locais restritos e determinados, a ordem pública ou a paz social ameaçadas por grave e iminente instabilidade institucional ou atingidas por calamidades de grandes proporções na natureza.
§ 1º - O decreto que instituir o estado de defesa determinará o tempo de sua duração, especificará as áreas a serem abrangidas e indicará, nos termos e limites da lei, as medidas coercitivas a vigorarem, dentre as seguintes:
I - restrições aos direitos de:
a) reunião, ainda que exercida no seio das associações;
b) sigilo de correspondência;
c) sigilo de comunicação telegráfica e telefônica;
II - ocupação e uso temporário de bens e serviços públicos, na hipótese de calamidade pública, respondendo a União pelos danos e custos decorrentes.
… (Art. 136)
Limitations and/or Derogations
- EnglishRights and freedoms may only be circumscribed in accordance with the Constitution. Such circumscription must be necessary in a democratic society and may not distort the nature of the rights and freedoms circumscribed. (Sec. 11)
- EstonianÕigusi ja vabadusi tohib piirata ainult kooskõlas põhiseadusega. Need piirangud peavad olema demokraatlikus ühiskonnas vajalikud ega tohi moonutada piiratavate õiguste ja vabaduste olemust. (§ 11)
Limitations and/or Derogations
- English...
(10) Nothing in, or done under the authority of, an Act of Parliament shall be held to be inconsistent with, or in contravention of, articles 12 to 308 of this Constitution to the extent that the Act in question authorises the taking, during any period when a state of emergency is in force, of measures that are reasonably justifiable for the purposes of dealing with the situation that exists during that period. (Art. 31)
Limitations and/or Derogations
- EnglishThe exercise of these rights of the people are only limited by the rights of others, collective security, general well-being, respect for public order, the Constitution, and the laws. (Art. 45)
- SpanishEl ejercicio de los derechos de las personas solo está limitado por los derechos de los demás, la seguridad colectiva, el bienestar general, el respeto al orden público, a la Constitución y a las leyes. (Art. 45)
Limitations and/or Derogations
- English...
2) Treaties by which territory of the State would be ceded, State property alienated, sovereign rights or prerogatives of the State affected, a new burden imposed on the Principality or its citizens, or an obligation assumed that would limit the rights of the citizens of Liechtenstein shall require the assent of Parliament to attain legal force. (Art. 8) - German...
2) Staatsverträge, durch die Staatsgebiet abgetreten oder Staatseigentum veräussert, über Staatshoheitsrechte oder Staatsregale verfügt, eine neue Last auf das Fürstentum oder seine Angehörigen übernommen oder eine Verpflichtung, durch die den Rechten der Landesangehörigen Eintrag getan würde, eingegangen werden soll, bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Zustimmung des Landtages. (Art. 8)
Limitations and/or Derogations
- English1. Nothing contained in or done under the authority of an Act of Parliament shall be held to be inconsistent with or in contravention of section 6, section 18 or section 19 of this Constitution to the extent that the Act authorises the taking during any period when Lesotho is at war or when a declaration of emergency under section 23 of this Constitution is in force of measures that are necessary in a practical sense in a democratic society for dealing with the situation that exists in Lesotho during that period.
… (Sec. 21)
Limitations and/or Derogations
- EnglishDuring the State of Exception, the President of the Republic can only suspend or limit the exercise of the right to the inviolability of domicile, inviolability of correspondence, freedom of movement, freedom to associate and assemble, and freedom of information, under the terms set forth by the Constitution.
… (Art. 165) - SpanishDurante el estado de excepción la Presidenta o Presidente de la República únicamente podrá suspender o limitar el ejercicio del derecho a la inviolabilidad de domicilio, inviolabilidad de correspondencia, libertad de tránsito, libertad de asociación y reunión, y libertad de información, en los términos que señala la Constitución.
… (Art. 165)
Limitations and/or Derogations
- EnglishThe rights and [the] guarantees granted by the Constitution do not exclude others that, even though they are not expressly mentioned in it, are inherent to the human person.
The social interest prevails over the individual [particular] interest.
The laws and the government provisions or [those of] any other order that reduce, restrict, or distort the rights guaranteed by the Constitution are void ipso jure. (Art. 44) - SpanishLos derechos y garantías que otorga la Constitución no excluyen otros que, aunque no figuren expresamente en ella, son inherentes a la persona humana.
El interés social prevalece sobre el interés particular.
Serán nulas ipso jure las leyes y las disposiciones gubernativas o de cualquier otro orden que disminuyan, restrinjan o tergiversen los derechos que la Constitución garantiza. (Art. 44)
Limitations and/or Derogations
- English…
2. The law may only restrict rights, freedoms and guarantees in cases expressly provided for in the Constitution, and such restrictions must be limited to those needed to safeguard other constitutionally protected rights and interests.
3. Laws that restrict rights, freedoms and guarantees must have a general and abstract nature and may not have a retroactive effect or reduce the extent or scope of the essential content of the constitutional precepts. (Art. 18) - Portuguese…
2. A lei só pode restringir os direitos, liberdades e garantias nos casos expressamente previstos na Constituição, devendo as restrições limitar-se ao necessário para salvaguardar outros direitos ou interesses constitucionalmente protegidos.
3. As leis restritivas de direitos, liberdades e garantias têm de revestir carácter geral e abstracto e não podem ter efeito retroactivo nem diminuir a extensão e o alcance do conteúdo essencial dos preceitos constitucionais. (Art. 18)
Limitations and/or Derogations
- English
...
The rights of citizens are suspended by imposition of grave corporal penalty or specific accessory penalty, and for executory sentence of civil interdiction. (Art. 47) - Spanish
...
Los derechos ciudadanos se suspenden por imposición de pena corporal grave o penas accesorias específicas, y por sentencia ejecutoriada de interdicción civil. (Art. 47)