SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 519 RESULTS
Jurisdiction and Access
Andorra
- EnglishThe Constitutional Court tries:
a) Appeals of unconstitutionality against laws, executive regulations and the Rules of Procedure of the General Council.
b) Requests of preliminary opinion of unconstitutionality about international laws and treaties.
c) Processes of constitutional appeal.
d) Conflicts of jurisdiction between constitutional organs. To this effect the Coprinces, the General Council, the Government, the High Court of Justice and the Local Councils are considered as constitutional organs. (Art. 98) - CatalanEl Tribunal Constitucional coneix:
a) Dels processos d'inconstitucionalitat contra les lleis, els decrets legislatius i el reglament del Consell General.
b) Dels requeriments de dictamen previ d'inconstitucionalitat sobre lleis i tractats internacionals.
c) Dels processos d'empara constitucional.
d) Dels conflictes de competències entre els òrgans constitucionals. A aquests efectes, es consideren òrgans constitucionals els coprínceps, el Consell General, el Govern, el Consell Superior de la Justícia i els Comuns. (Art. 98)
Jurisdiction and Access
Angola
- English1. The President of the Republic, one fifth of the Members in full exercise of their office and the Attorney-General may request the Constitutional Court to rule on unconstitutionality by omission.
… (Art. 232) - Portuguese1. Podem requerer ao Tribunal Constitucional a declaração de inconstitucionalidade por omissão o Presidente da República, um quinto dos Deputados em efectividade de funções e o Procurador-Geral da República.
… (Art. 232)
Jurisdiction and Access
Mali
- EnglishThe Constitutional Court is [the] judge of the constitutionality of the laws and it guarantees the fundamental rights of the human person and the public freedoms.
It is the regulatory organ of the functioning of the institutions and of the activity of the Public Powers. (Art. 85) - FrenchLa Cour Constitutionnelle est juge de la constitutionnalité des lois et elle garantit les droits fondamentaux de la personne humaine et les libertés publiques.
Elle est l'organe régulateur du fonctionnement des institutions et de l'activité des Pouvoirs Publics. (Art. 85)
Jurisdiction and Access
Paraguay
- English[The following] are duties and attributions of the Supreme Court of Justice:
…
5. to take cognizance [conocer] and to decide [resolver] on unconstitutionality;
… (Art. 259) - SpanishSon deberes y atribuciones de la Corte Suprema de Justicia:
…
5. conocer y resolver sobre inconstitucionalidad;
… (Art. 259)
Jurisdiction and Access
Czech Republic
- EnglishThe Constitutional Court is the judicial body responsible for the protection of constitutionality. (1993 Constitution, Art. 83)
- CzechÚstavní soud je soudním orgánem ochrany ústavnosti. (Ústava 1993, Čl. 83)
Jurisdiction and Access
Burundi
- EnglishThe Constitutional Court is the jurisdiction of the State in constitutional matters.
It is the judge of the constitutionality of the laws and interprets the Constitution. (Art. 231) - KirundiSentare yuhabiriza lbwirizwa shingiro niyo Sentare y’igihugu iraba ivyerekeye Ibwirizwa Shingiro.
Ni yo igenzura y’uko amabwirizwa ashingwa adaciye kubiri n’Ibwirizwa Shingiro ikongera igatanga insiguro yaryo iyo bikenewe. (Ingingo ya 231) - FrenchLa Cour Constitutionnelle est la juridiction de l’Etat en matière constitutionnelle.
Elle est juge de la constitutionnalité des lois et interprète la Constitution. (Art. 231)
Jurisdiction and Access
Mozambique
- English1. Supreme Court decisions harmonising questions of law and other decisions made on grounds of unconstitutionality must be referred to the Constitutional Council in the following cases:
a. in the event of a refusal to apply any rule on grounds of its unconstitutionality;
b. when the Attorney General of the Republic or the Public Prosecution Service requests an abstract evaluation of the constitutionality or legality of a rule whose application has been refused, on grounds of unconstitutionality or illegality, by judicial decision from which there is no appeal.
2. The law shall regulate the rules on admissibility of appeals contemplated in this provision. (Art. 246) - Portuguese1. Devem ser remetidos obrigatoriamente para o Conselho Constitucional, os acórdãos e outras decisões com fundamento na inconstitucionalidade, nos seguintes casos:
a) quando se recuse a aplicação de qualquer norma com base na sua inconstitucionalidade;
b) quando o Procurador-Geral da República ou o Ministério Público solicite a apreciação abstracta da constitucionalidade ou da legalidade de qualquer norma, cuja aplicação tenha sido recusada, com a justificação de inconstitucionalidade ou ilegalidade, por decisão judicial insusceptível de recurso.
2. A lei regula o regime de admissão dos recursos previstos nesta disposição. (Art. 246)
Jurisdiction and Access
Saint Vincent and the Grenadines
- EnglishSubject to the provisions of section 36 of this Constitution, an appeal shall lie from decisions of the High Court to the Court of Appeal as of right in the following cases-
a. final decision in any civil or criminal proceedings on questions as to the interpretation of this Constitution;
b. final decisions given in exercise of the jurisdiction conferred on the High Court by section 16 of this Constitution (which relates to the enforcement of the fundamental rights and freedoms); and
c. such other cases as may be prescribed by Parliament. (Sec. 98)
Jurisdiction and Access
Greece
- English1. A Special Highest Court shall be established, the jurisdiction of which shall comprise:
a) The trial of objections in accordance with article 58.
b) Verification of the validity and returns of a referendum held in accordance with article 44 paragraph 2.
c) Judgment in cases involving the incompatibility or the forfeiture of office by a Member of Parliament, in accordance with article 55 paragraph 2 and article 57.
d) Settlement of any conflict between the courts and the administrative authorities, or between the Supreme Administrative Court and the ordinary administrative courts on one hand and the civil and criminal courts on the other, or between the Court of Audit and any other court.
e) Settlement of controversies on whether the content of a statute enacted by Parliament is contrary to the Constitution, or on the interpretation of provisions of such statute when conflicting judgments have been pronounced by the Supreme Administrative Court, the Supreme Civil and Criminal Court or the Court of Audit.
f) The settlement of controversies related to the designation of rules of international law as generally acknowledged in accordance with article 28 paragraph 1.
…
5. When a section of the Supreme Administrative Court or chamber of the Supreme Civil and Criminal Court or of the Court of Audit judges a provision of a statute to be contrary to the Constitution, it is bound to refer the question to the respective plenum, unless this has been judged by a previous decision of the plenum or of the Special Highest Court of this article. The plenum shall be assembled into judicial formation and shall decide definitively, as specified by law. This regulation shall also apply accordingly to the elaboration of regulatory decrees by the Supreme Administrative Court. (Art. 100) - Greek1. Συνιστάται Aνώτατο Eιδικό Δικαστήριο στο οποίο υπάγονται:
α) H εκδίκαση ενστάσεων κατά το άρθρο 58.
β) O έλεγχος του κύρους και των αποτελεσμάτων δημοψηφίσματος που ενεργείται κατά το άρθρο 44 παράγραφος 2.
γ) H κρίση για τα ασυμβίβαστα ή την έκπτωση βουλευτή, κατά τα άρθρα 55 παράγραφος 2 και 57.
δ) H άρση των συγκρούσεων μεταξύ των δικαστηρίων και των διοικητικών αρχών ή μεταξύ του Συμβουλίου της Eπικρατείας και των τακτικών διοικητικών δικαστηρίων αφενός και των αστικών και ποινικών δικαστηρίων αφετέρου ή, τέλος, μεταξύ του Eλεγκτικού Συνεδρίου και των λοιπών δικαστηρίων.
ε) H άρση της αμφισβήτησης για την ουσιαστική αντισυνταγματικότητα ή την έννοια διατάξεων τυπικού νόμου, αν εκδόθηκαν γι' αυτές αντίθετες αποφάσεις του Συμβουλίου της Eπικρατείας, του Aρείου Πάγου ή του Eλεγκτικού Συνεδρίου.
στ) H άρση της αμφισβήτησης για το χαρακτηρισμό κανόνων του διεθνούς δικαίου ως γενι- κά παραδεγμένων κατά την παράγραφο 1 του άρθρου 28.
…
5. Όταν τμήμα του Συμβουλίου της Επικρατείας ή του Αρείου Πάγου ή του Ελεγκτικού Συνεδρίου κρίνει διάταξη τυπικού νόμου αντισυνταγματική παραπέμπει υποχρεωτικά το ζήτημα στην οικεία ολομέλεια, εκτός αν αυτό έχει κριθεί με προηγούμενη απόφαση της ολομέλειας ή του Ανώτατου Ειδικού Δικαστηρίου του άρθρου αυτού. Η ολομέλεια συγκροτείται σε δικαστικό σχηματισμό και αποφαίνεται οριστικά, όπως νόμος ορίζει. Η ρύθμιση αυτή εφαρμόζεται αναλόγως και κατά την επεξεργασία των κανονιστικών διαταγμάτων από το Συμβούλιο της Επικρατείας. ('Αρθρο 100)
Jurisdiction and Access
Central African Republic
- EnglishThe President of the Republic, the President of the National Assembly, the President of the Senate, the Prime Minister or one-quarter (1/4) of the members of each Chamber of the Parliament may refer a request for [its] opinion to the Constitutional Court. (Art. 97)
- FrenchLe Président de la République, Ie Président de l'Assemblée Nationale, Ie Président du Sénat, Ie Premier Ministre ou un quart (1/4) des membres de chaque chambre du Parlement peuvent saisir la Cour Constitutionnelle d'une demande d'avis. (Art. 97)