SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Head of State
- Englisha. The system of government in Saudi Arabia shall be monarchical.
b. The dynasty right shall be confined to the sons of the Founder, King Abdul Aziz bin Abdul Rahman Al Saud (Ibn Saud), and the sons of sons. The most eligible among them shall be invited, through the process of "bai'ah", to rule in accordance with the Book of God and the Prophet's Sunnah.
c. The King names the Crown Prince and may relieve him of his duties by Royal Order.
… (Basic Law, Art. 5) - Arabicأ.نظام الحكم في المملكة العربية السعودية، ملكيّ،
ب. يكون الحكم في أبناء الملك المؤسّس عبد العزيز بن عبد الرحمان الفيصل آل سعود و أبناء الأبناء ، و يبايع الأصلح منهم للحكم على كتلب الله و سنّة رسوله صلى الله عليه و سلم،
ج. يختار الملك ولي العهد، و يعفيه بأمر ملكي.
... (النظام الأساسي، المادّة 5)
Head of State
- English
(1) An office of Governor-General of Tuvalu is established.
(2) The Governor-General is the representative of the Sovereign. (Sec. 55)
Head of State
- English…
4. … The elections of the deputies of the Jogorku Kenesh, the President as well as the deputies of representative local self-governance bodies shall be conducted on the basis of universal equal and direct suffrage by secret ballot. … (Art. 2) - Russian…
4) … Выборы депутатов Жогорку Кенеша, Президента, депутатов представительных органов местного самоуправления проводятся на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании. … (Статья 2) - Kyrgyz…
4. … Жогорку Кеңештин депутаттарын, Президентти, жергиликтүү өз алдынча башкаруунун өкүлчүлүктүү органдарынын депутаттарын шайлоо жалпы , тең жана түз шайлоо укугунун негизинде жашыруун добуш берүү менен өткөрүлөт. … (2-берене)
Head of State
- EnglishThe following are attributions and duties of the President of the Republic:
1. To comply with and enforce this Constitution and the law.
… (Art. 236) - SpanishSon atribuciones y obligaciones del Presidente o Presidenta de la República:
1. Cumplir y hacer cumplir esta Constitución y la ley.
… (Art. 236)
Head of State
- English
The election of the President will be direct and in the terms that the electoral law provides. ... (Art. 81)
- Spanish
La elección del Presidente será directa y en los términos que disponga la ley electoral. ... (Art. 81)
Head of State
- English(1) No person shall be elected as President unless he is qualified for election in accordance with the provisions of this Constitution.
(2) A person shall be qualified to be elected as President if he —
(a) is a citizen of Singapore;
(b) is not less than 45 years of age;
(c) possesses the qualifications specified in Article 44 (2) (c) and (d);
(d) is not subject to any of the disqualifications specified in Article 45;
(e) satisfies the Presidential Elections Committee that he is a person of integrity, good character and reputation;
(f) is not a member of any political party on the date of his nomination for election; and
(g) satisfies the Presidential Elections Committee that —
(i) he has, at the date of the writ of election, met either the public sector service requirement in clause (3) or the private sector service requirement in clause (4); and
(ii) the period of service counted for the purposes of clause (3)(a), (b) or (c)(i) or (4)(a)(i) or (b)(i) or each of the 2 periods of service counted for the purposes of clause (3)(d) or (4)(c), as the case may be, falls partly or wholly within the 20 years immediately before the date of the writ of election.
… (Art. 19)
Head of State
- EnglishAny member of the National Assembly who seeks to be a candidate to the office of the President of Eritrea shall be a citizen of Eritrea by birth. (Art. 40)
Head of State
- EnglishAny citizen is eligible for the position of President of the Federal Republic of Somalia, as long as he or she meets the eligibility requirements of:
(a) Being a Somali citizen and a Muslim;
(b) Being not less than forty years of age;
(c) Having relevant knowledge or experience for the role;
(d) Having a sound mind; and
(e) Not having been convicted by a court of a major crime. (Art. 88) - SomaliWaxaa loo dooran karaa xilka Madaxweynaha Jamhuuriyadda Federaalka Muwaaddin kasta oo:
(a) Muwaadin Soomaali, Muslim ah;
(b) Da’adiisu aanay ka yarayn afartan (40) sano;
(c) Leh aqoon ama waayo’aragnimo u qalanta xilkaas;
(d) Dhimirkiisu dhan yahay;
(e) Gelin denbi culus oo ay maxkamadi xukuntay. (Qodobka 88aad.)
Head of State
- EnglishThe President of the Republic exercises the executive power. He presides over the Council of Ministers. (Art. 25)
- Arabicيمارس رئيس الجمهورية السلطة التنفيذية ويترأس مجلس الوزراء. (المادة 25)
- FrenchLe Président de la République exerce le pouvoir exécutif. Il préside le Conseil des Ministres. (Art. 25)
Head of State
- English
A person is qualified to be nominated for election as President if he is a citizen of Barbados by birth or descent. (Sec. 29)