SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 3211 RESULTS
Political Rights and Association
Belarus
- EnglishThe elections of deputies and other persons elected to state office by the people shall be universal: citizens of the Republic of Belarus who have reached the age of 18 shall be eligible to vote.
… (Art. 64) - BelarusianВыбары дэпутатаў і іншых асоб, якія выбіраюцца на дзяржаўныя пасады народам, з’яўляюцца ўсеагульнымі: права выбіраць маюць грамадзяне Рэспублікі Беларусь, якія дасягнулі 18 гадоў.
… (Артыкул 64) - RussianВыборы депутатов и других лиц, избираемых на государственные должности народом, являются всеобщими: право избирать имеют граждане Республики Беларусь, достигшие 18 лет.
… (Статья 64)
Political Rights and Association
Congo
- EnglishThe woman has the same rights as the man.
The law guarantees parity and assures the promotion as well as the representativeness of women in all political, elective and administrative functions. (Art. 17) - FrenchLa femme a les mêmes droits que l’homme.
La loi garantit la parité et assure la promotion ainsi que la représentativité de la femme à toutes les fonctions politiques, électives et administratives. (Art. 17)
Political Rights and Association
Malaysia
- English(1) Every citizen who—
(a) has attained the age of eighteen years on the qualifying date;
(b) is resident in a constituency on such qualifying date or, if not so resident, is an absent voter; and
(c) is, under the provisions of any law relating to elections, registered in the electoral roll as an elector in the constituency in which he resides on the qualifying date,
is entitled to vote in that constituency in any election to the House of Representatives or the Legislative Assembly unless he is disqualified under Clause (3) or under any law relating to offences committed in connection with elections; but no person shall in the same election vote in more than one constituency. (Art. 119) - Malay(1) Tiap-tiap warganegara yang—
(a) telah mencapai umur lapan belas tahun pada tarikh kelayakan;
(b) bermastautin di dalam sesuatu bahagian pilihan raya pada tarikh kelayakan yang sedemikian atau, jika tidak bermastautin sedemikian, ialah seorang pengundi tidak hadir; dan
(c) didaftarkan, di bawah peruntukan mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan pilihan raya, dalam daftar pemilih sebagai pemilih dalam bahagian pilihan raya tempat dia bermastautin pada tarikh kelayakan,
berhak mengundi di dalam bahagian pilihan raya itu dalam mana-mana pilihan raya ke Dewan Rakyat atau Dewan Undangan melainkan jika dia hilang kelayakan di bawah Fasal (3) atau di bawah mana-mana undang-undang yang berhubungan dengan kesalahan yang dilakukan berkaitan dengan pilihan raya; tetapi tiada seorang pun boleh mengundi dalam pilihan raya yang sama di dalam lebih daripada satu bahagian pilihan raya. (Perkara 119)
Political Rights and Association
Mozambique
- EnglishMen and women shall be equal before the law in all spheres of political, economic, social and cultural life. (Art. 36)
- PortugueseO homem e a mulher são iguais perante a lei em todos os domínios da vida política, económica, social e cultural. (Art. 36)
Political Rights and Association
Thailand
- EnglishA person shall enjoy the liberty to unite and form an association, co-operative, union, organisation, community, or any other group. ... (Sec. 42)
- Thaiบุคคลย่อมมีเสรีภาพในการรวมกันเป็นสมาคม สหกรณ์ สหภาพ องค์กร ชุมชน หรือหมู่คณะอื่น … (มาตรา ๔๒)
Political Rights and Association
Turkmenistan
- English... The citizens of Turkmenistan, who attained the age of 18, shall have the right to vote; each voter shall have one vote.
Citizens recognized by the court as legally incapable, as well as serving sentence in prisons, shall not participate in elections. Limiting the electoral rights of citizens in other cases shall not be acceptable, and shall be punishable by law. (Art. 119) - Russian... Право избирать имеют граждане Туркменистана, достигшие восемнадцатилетнего возраста, каждый избиратель имеет один голос.
В выборах не участвуют граждане, признанные судом недееспособными, а также отбывающие наказание в местах лишения свободы. Ограничение избирательных прав граждан в других случаях является недопустимым и влечёт ответственность, установленную законом. (Статья 119) - Turkmen... Türkmenistanyň on sekiz ýaşy dolan raýatlarynyň saýlamaga hukugy bardyr, her bir saýlawçynyň bir sesi bardyr.
Saýlawlara kazyýet tarapyndan kämillik ukyby ýok diýlip ykrar edilen, şeýle hem azatlykdan mahrum ediliş ýerlerinde jeza çekýän raýatlar gatnaşmaýarlar. Beýleki halatlarda raýatlaryň saýlaw hukuklarynyň çäklendirilmegi ýol berilmesizdir we ol kanunda bellenilen jogapkärçilige eltýär.(119-njy madda)
Political Rights and Association
Monaco
- English…
In accordance with the conditions determined by law, electors are Monegasque citizens of either gender, at least eighteen years old, with the exception of those deprived of the right to vote for any of the causes set forth by law. (Art. 53) - French…
Sont électeurs, dans les conditions fixées par la loi, les citoyens de nationalité monégasque de l'un ou de l'autre sexe âgés de dix-huit ans au moins, à l'exception de ceux qui sont privés du droit de vote pour l'une des causes prévues par la loi. (Art. 53)
Political Rights and Association
Belgium
- EnglishBelgians have the right to enter into association or partnership; this right cannot be subject to any preventive measure. (Art. 27)
- DutchDe Belgen hebben het recht van vereniging; dit recht kan niet aan enige preventieve maatregel worden onderworpen. (Art. 27)
- FrenchLes Belges ont le droit de s’associer; ce droit ne peut être soumis à aucune mesure préventive. (Art. 27)
- GermanDie Belgier haben das Recht, Vereinigungen zu bilden; dieses Recht darf keiner präventiven Maßnahme unterworfen werden. (Art. 27)
Political Rights and Association
Colombia
- EnglishThe essential goals of the State are to serve the community, promote the general prosperity, and guarantee the effectiveness of the principles, rights, and duties stipulated by the Constitution; to facilitate participation by everyone in the decisions that affect them and in the economic, political, administrative, and cultural life of the Nation;
… (Art. 2) - SpanishSon fines esenciales del Estado: servir a la comunidad, promover la prosperidad general y garantizar la efectividad de los principios, derechos y deberes consagrados en la Constitución; facilitar la participación de todos en las decisiones que los afectan y en la vida económica, política, administrativa y cultural de la Nación;
… (Art. 2)
Political Rights and Association
Greece
- English1. Greeks shall have the right to form non-profit associations and unions, in compliance with the law, which, however, may never subject the exercise of this right to prior permission.
… (Art. 12) - Greek1. Oι Έλληνες έχουν το δικαίωμα να συνιστούν ενώσεις και μη κερδοσκοπικά σωματεία, τηρώντας τους νόμους, που ποτέ όμως δεν μπορούν να εξαρτήσουν την άσκηση του δικαιώματος αυτού από προηγούμενη άδεια.
… ('Αρθρο 12)