SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Jurisdiction and Access
- EnglishA Guarantors’ Panel responsible for ensuring the constitutionality of rules is hereby established…
The Guarantors’ Panel shall:
a) verify the conformity of laws, of regulations having force of law, as well as of customary rules having force of law, with the fundamental principles of the constitutional order set forth or mentioned in this Law, upon direct request of at least twenty members of the Great and General Council, of the Congress of State, of five Township Councils, of a number of citizens making up at least 1.5% of the electorate resulting from the latest and definitive annual revision of the electoral lists, and with reference to proceedings pending before the Republic’s courts, upon request of judges or the parties involved;
b) in the cases envisaged by law, decide on the acceptability of referenda proposals;
c) decide in case of conflicts between constitutional bodies;
d) act as “Regency Syndicate”.
Additional functions may be established by a constitutional law. The constitutional law shall determine the responsibilities of the Guarantors’ Panel and of its single members.
… (Art. 16) - ItalianE' istituito il Collegio Garante della costituzionalita delle norme. …
Il Collegio Garante:
a) verifica, su richiesta diretta di almeno venti Consiglieri, del Congresso di Stato, di cinque Giunte di Castello, della Commissione per le Pari Opportunità, di un numero di cittadini elettori rappresentanti almeno l'1,5% del corpo elettorale quale risultante dall'ultima e definitiva revisione annuale delle liste elettorali, nonché nell'ambito di giudizi pendenti presso i Tribunali della Repubblica, su richiesta dei giudici o delle parti in causa, la rispondenza delle leggi, degli atti aventi forza di legge a contenuto normativo, nonché delle norme anche consuetudinarie aventi forza di legge, ai principi fondamentali dell'ordinamento di cui alla presente legge o da questa richiamati;
b) decide nei casi previsti dalla legge, sull'ammissibilità dei referendum;
c) decide sui conflitti fra organi costituzionali;
d) esercita il Sindacato sui Capitani Reggenti.
Con legge costituzionale potranno essere disposte ulteriori attribuzioni. La legge costituzionale determina il regime delle responsabilità del Collegio Garante e dei singoli membri.
… (Art. 16)
Jurisdiction and Access
- EnglishAny person party [partie] to a process may raise the unconstitutionality of a law before any jurisdiction, by way of pleadings [exception]. This [jurisdiction] must postpone [surseoir] [its] decision until the decision of the Constitutional Court, which must intervene within a time period of thirty (30) days.
… (Art. 132) - FrenchToute personne partie à un procès peut soulever l'inconstitutionnalité d'une loi devant toute juridiction, par voie d'exception. Celle-ci doit surseoir à statuer jusqu'à la décision de la Cour constitutionnelle, qui doit intervenir dans un délai de trente (30) jours.
... (Art. 132)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe declaration of the unconstitutionality of a law and the inapplicability of the provisions affected thereby, may be requested by any person who considers that his direct, personal, and legitimate interest is injured:
1. By means of lawsuit, which must be filed before the Supreme Court of Justice;
2. By plea of exception, which may be made in any judicial proceeding.
A judge or court which hears any judicial proceeding, or the Contentious-Administrative Tribunal, as the case may be, may also request the declaration of unconstitutionality of a law and its inapplicability, before rendering a decision.
In this case and in that provided in subparagraph 2 above, the proceedings shall be suspended and the case referred to the Supreme Court of Justice. (Art. 258) - SpanishLa declaración de inconstitucionalidad de una ley y la inaplicabilidad de las disposiciones afectadas por aquélla, podrán solicitarse por todo aquel que se considere lesionado en su interés directo, personal y legítimo:
1º) Por vía de acción, que deberá entablar ante la Suprema Corte de Justicia.
2º) Por vía de excepción, que podrá oponer en cualquier procedimiento judicial.
El Juez o Tribunal que entendiere en cualquier procedimiento judicial, o el Tribunal de lo Contencioso Administrativo, en su caso, también podrá solicitar de oficio la declaración de inconstitucionalidad de una ley y su inaplicabilidad, antes de dictar resolución.
En este caso y en el previsto por el numeral 2º), se suspenderán los procedimientos, elevándose las actuaciones a la Suprema Corte de Justicia. (Art. 258)
Jurisdiction and Access
- English(c) The Supreme Court shall be the final authority on the interpretation of the Constitution, the law, or any other matter dealt with by a court of law. (Art. 145)
- Dhivehi(ނ) ޤާނޫނުއަސާސީ އާއި ޤާނޫނު މާނަކުރުމުގައި، އަދި ޝަރީޢަތުން ބަލާ އެނޫންވެސް މައްސަލަތަކުގައި ސިޕްރީމްކޯޓުން ނިންމާ ނިންމުމްކީ އެންމެ ފަހުގެ ނިންމުމުވެ. (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 145 ވަނަ މާއްދާ)
Jurisdiction and Access
- EnglishIf a court deciding some matter deems a law which it should apply to be unconstitutional, it must stay the proceedings and initiate proceedings before the Constitutional Court. The proceedings in the court may be continued after the Constitutional Court has issued its decision. (Art. 156)
- SloveneČe sodišče pri odločanju meni, da je zakon, ki bi ga moralo uporabiti, protiustaven, mora postopek prekiniti in začeti postopek pred ustavnim sodiščem. Postopek pred sodiščem se nadaljuje po odločitvi ustavnega sodišča. (156. Člen)
Jurisdiction and Access
- EnglishThe Constitutional Court may be referred to [a matter] by a recourse seeking to have a law declared unconstitutional:
- by the President of the Republic[,] within the six full days which follow the transmission made to him of the law definitely adopted,
- by a number of Deputies at least equal to one-tenth of the members of the National Assembly, within the six full days which follow its definitive adoption. (Art. 74) - FrenchLe Conseil constitutionnel peut être saisi d'un recours visant à faire déclarer une loi inconstitutionnelle :
- par le Président de la République dans les six jours francs qui suivent la transmission à lui faite de la loi définitivement adoptée,
- par un nombre de députés au moins égal au dixième des membres de l'Assemblée nationale, dans les six jours francs qui suivent son adoption définitive. (Art. 74)
Jurisdiction and Access
- English
…
9. The Supreme Court may, on its own motion or on an application made by the Attorney General or by a party to a case, withdraw any case pending before the High Court involving a substantial question of law of general importance relating to the interpretation of this Constitution and dispose off [sic] the case itself.
…
18. Every person has the right to approach the courts in matters arising out of the Constitution or other laws subject to section 23 of Article 7. (Art. 21) - Dzongkha
...
༩) རྩ་ཁྲིམས་ཆེན་མོ་འདིའི་དོན་འགྲེལ་དང་འབྲེལ་ སྤྱིར་བཏང་གནད་འགག་ཆེ་བའི་ཁྲིམས་ཀྱི་ དོགས་གཞི་ཅིག་ལས་བརྟེན་པའི་རྩོད་གཞི་གང་རུང་ཅིག་ ཆེ་མཐོ་ཁྲིམས་འདུན་ལུ་བསྣར་འགྱངས་ལུས་ཡོད་ཚེ་ མངོན་མཐོ་ཁྲིམས་འདུན་རང་གི་གྲོས་དོན་ཐོག་ལས་ ཡང་ན་ རྩོད་དཔོན་ཡོངས་ཁྱབ་དང་ རྩོད་གཞིའི་རྩ་ཕན་ཅིག་ལས་ཞུ་ཡིག་ཕུལ་ཏེ་ཕྱིར་བཏོན་ ཡང་ན་ མཇུག་བསྒྲིལ་གཏང་ཆོག།
…
༡༨) མི་ངོ་ཆ་མཉམ་ལུ་ རྩ་ཚན་༧ པའི་དོན་ཚན་༢༣ པ་ལས་མ་འགལ་བར་ རྩ་ཁྲིམས་ཆེན་མོ་ ཡང་ན་ ཁྲིམས་གཞན་སོ་སོ་ལས་ཐོན་པའི་གནད་དོན་ཚུ་གི་སྐོར་ལས་ ཁྲིམས་འདུན་ལུ་བཅར་ གཏུགས་ཀྱི་ཐོབ་དབང་ཡོད། ༼རྩ་ཚན་༢༡༽
Jurisdiction and Access
- EnglishThe law shall specify the competent judicial body for settling of disputes pertaining to the constitutionality of laws and regulations, define its powers and method of challenging and procedures to be followed before the said body. It shall also specify the consequences of judgment regarding unconstitutionality. (Art. 140)
- Arabicيعيّن القانون الجهة القضائية التي تختصّ بالفصل في المنازعات المتعلّقة بدستوريّة القوانين واللّوائح، ويبيّن صلاحياتها وكيفية الطّعن والإجراءات التي تتّبع أمامها، كما يبيّن القانون آثار الحكم بعدم الدستورية. (المادّة 140)
Jurisdiction and Access
- English…
(3) The Court of Appeal has jurisdiction, subject to this Constitution and to such requirements as prescribed by written law, to hear and determine appeals from all judgments of the High Court, and has such other jurisdiction as is conferred by written law.
(4) Appeals lie to the Court of Appeal as of right from a final judgment of the High Court in any manner arising under this Constitution or involving its interpretation.
… (Sec. 99) - iTaukei…
(3) Na Mataveilewai ni Rogokudru e tiko vua na kaukauwa, vakavo ke virikotori ena Yavunivakavulewa qo kei na veilawa tabaki tale e so, me rogoca ka vakatulewa ena lewa sa tauca na Mataveilewai e Cake ka tu vua na kaukauwa tale e so e vakadeitaki ena lawa tabaki.
(4) Na taro kece se vakavakadewa me baleta na Yavunivakavulewa qo e rawa ni dikeva tale na Mataveilewai ni Rogokudru ena gauna sa vakatulewa oti kina na Mataveilewai e Cake.
… (Sec. 99)
Jurisdiction and Access
- English(1) Anyone harmed by the actions of the Sovereignty Council or Cabinet may challenge the same before:
(a) The Constitutional Court, if the challenge is directed at any infringement of the constitutional order or constitutional freedoms, protections or rights.
... (Art. 20) - Arabic1. يجوز لكل متضرر من أعمال مجلس السيادة او مجلس الوزراء أن يطعن فيها امام:
ا. المحكمة الدستوريه إذا كان الطعن متعلقا بأي تجاوز للنظام الدستوري او الحريات او الحرمات او الحقوق الدستورية
(الماده 21)