SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Head of State
- English1. The President of the Russian Federation shall be the Head of State.
2. The President of the Russian Federation shall be the guarantor of the Constitution of the Russian Federation and of human and civil rights and freedoms. In accordance with the procedure established by the Constitution of the Russian Federation, he (she) shall adopt measures to protect the sovereignty of the Russian Federation, its independence and State integrity, shall support civil peace and conciliation in the country, and shall ensure the coordinated functioning and interaction of bodies forming the unified system of public authority.
… (Art. 80) - Russian1. Президент Российской Федерации является главой государства.
2. Президент Российской Федерации является гарантом Конституции Российской Федерации, прав и свобод человека и гражданина. В установленном Конституцией Российской Федерации порядке он принимает меры по охране суверенитета Российской Федерации, ее независимости и государственной целостности, поддерживает гражданский мир и согласие в стране, обеспечивает согласованное функционирование и взаимодействие органов, входящих в единую систему публичной власти.
… (Статья 80)
Head of State
- EnglishThe head of the Republic shall be known as the President and shall symbolise the unity of the nation. (Art. 33)
- FrenchLe chef de la République est dénommé Président de la République. Il symbolise l'unité de la nation. (Art. 33)
Head of State
- English(1) The executive authority of Saint Vincent is vested in Her Majesty.
(2) Subject to the provisions of this Constitution, the executive authority of Saint Vincent may be exercised on behalf of Her Majesty by the Governor-General either directly or through officers subordinate to him.
… (Sec. 50)
Head of State
- English(1) The President shall be elected by registered voters in a national election conducted in accordance with this Constitution and any Act of Parliament regulating presidential elections.
… (Art. 136) - Swahili(1) Rais atachaguliwa na wapiga kura waliosajiliwa katika uchaguzi wa kitaifa unaofanywa kwa mujibu wa Katiba hii na Sheria yoyote ya Bunge inayosimamia uchaguzi wa rais.
… (Kifungu cha 136)
Head of State
- EnglishThe President of the Republic is the Head of the State. He is the guarantor … of the respect for the Constitution and for the international treaties and agreements.
… (Art. 64) - FrenchLe Président de la République est le Chef de l’Etat. Il est garant … du respect de la Constitution et des traités et accords internationaux.
… (Art. 64)
Head of State
- EnglishExecutive power and function shall be exercised and carried out by the President of the Republic in conformity with the Constitution and laws. (Art. 8)
- TurkishYürütme yetkisi ve görevi, Cumhurbaşkanı tarafından, Anayasaya ve kanunlara uygun olarak kullanılır ve yerine getirilir. (Madde 8)
Head of State
- English…
The organic law governing elections determines the procedure for submitting presidential candidacy, conducting elections, counting of ballots, resolving election disputes, proclamation of electoral results its timing. The organic law also determines other necessary matters to ensure fair and free elections. (Art. 100) - Kinyarwanda…
Itegeko Ngenga rigenga amatora riteganya uburyo bwo gutanga kandidatire ku mwanya wa Perezida wa Repubulika, uko itora rikorwa, ibarura ry’amajwi, uburyo bwo gukemura impaka zivutse, gutangaza ibyavuye mu itora n'igihe ntarengwa cyo kubitangaza. Iryo tegeko ngenga riteganya n'ibindi bya ngombwa kugira ngo amatora atungane kandi akorwe mu mucyo. (Ingingo ya 100) - French…
La loi organique régissant les élections détermine les conditions de présentation de la candidature présidentielle, déroulement du scrutin, dépouillement, règlement des contestations, proclamation des résultats et ses délais limites. Cette loi organique précise également toutes les autres dispositions nécessaires au bon déroulement et à la transparence du scrutin. (Art. 100)
Head of State
- English(1) The executive authority of Guyana shall be vested in the President and, subject to the provisions of this Constitution, may be exercised by him or her either directly or through officers subordinate to him or her.
… (Art. 99)
Head of State
- English
1. The President of Georgia is the Head of the state of Georgia and is the guarantor of the country’s unity and national independence.
… (Art. 49) - Georgian
1. საქართველოს პრეზიდენტი არის საქართველოს სახელმწიფოს მეთაური, ქვეყნის ერთიანობისა და ეროვნული დამოუკიდებლობის გარანტი.
… (მუხლი 49)
Head of State
- English
The President of the Republic is elected by majority ballot in two rounds. The election of the President of the Republic is acquired with the absolute majority of the suffrage expressed.
… (Art. 56) - French
Le Président de la République est élu au scrutin majoritaire à deux tours. L'élection du Président de la République est acquise à la majorité absolue des suffrages exprimés.
… (Art. 56)