SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Affirmative Action (Broadly)
- English…
Equality of the sexes is promoted in societal activity and working life, especially in the determination of pay and the other terms of employment, as provided in more detail by an Act. (Sec. 6) - Finnish…
Sukupuolten tasa-arvoa edistetään yhteiskunnallisessa toiminnassa sekä työelämässä, erityisesti palkkauksesta ja muista palvelussuhteen ehdoista määrättäessä, sen mukaan kuin lailla tarkemmin säädetään. (6 §) - Swedish…
Jämställdhet mellan könen i samhällelig verksamhet och i arbetslivet främjas enligt vad som närmare bestäms genom lag, särskilt vad gäller lönesättning och andra anställningsvillkor. (6 §)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
(3) A person must not be unfairly discriminated against, directly or indirectly on the grounds of his or her—
(a) actual or supposed personal characteristics or circumstances, including race, culture, ethnic or social origin, colour, place of origin, sex, gender, sexual orientation, gender identity and expression, birth, primary language, economic or social or health status, disability, age, religion, conscience, marital status or pregnancy;
…
(7) Treating one person differently from another on any of the grounds prescribed under subsection (3) is discrimination, unless it can be established that the difference in treatment is not unfair in the circumstances.
… (Sec. 26) - iTaukei…
(3) Na veivakaduiduitaki e vakatabui vakalawa kevaka e yaco vua e dua na tamata ena vuku ni—
(a) nona ivakarau se kena ituvaki, oka kina na veimatatamata e lewena, nona itovo vakavanua, kawatamata, kuliniyago, na nona yavutu, kevaka e yalewa se tagane, kevaka e tagane, na nona digitaka me vinakata na tagane, kevaka e yalewa, na nona digitaka me vinakata na yalewa, se nona digitaka me vinakata ruarua na yalewa kei na tagane, nomu digitaka se vakaraitaka mo bulataka na bula vakatagane se bula vakayalewa, kevaka e gone susu se sucu ena daku ni vakamau, vosanisucu, ituvaki ni bula se bula vakailavo, vakaleqai vakayago, yabaki ni bula, nomu vakabauta, lewa e loma, vakawati se sega, se kevaka e bukete;
…
(7) Ni sega ni tautauvata na nodrau qaravi e rua na tamata ena vuku ni dua na tikina e vakatabui ena wasetiki (3), ya sa wili me veivakaduiduitaki, vakavo ke rawa ni vakadeitaki ni na veivakaduiduitaki ya e ganita na vanua e vakayacori kina.
… (Sec. 26)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishWomen’s participation in the various management and decision-making processes, whether private, public or state, shall be encouraged and facilitated by laws enacted for that purpose or otherwise. (Art. 29)
Affirmative Action (Broadly)
- English
…
The State recognizes the economic, social, cultural, political, and environmental dimension of the peasantry, as well as any other dimensions that may be acknowledged. It will ensure the protection, respect, and guarantee of their individual and collective rights, with the aim of achieving material equality from a gender, age, and territorial perspective. ...
Peasants [campesinos], both men and women, are free and equal to all other populations,
… (Art. 64) - Spanish
...
El Estado reconoce la dimensión económica, social, cultural, política y ambiental del campesinado, así como aquellas que le sean reconocidas y velará por la protección, respeto y garantía de sus derechos individuales y colectivos, con el objetivo de lograr la igualdad material desde un enfoque de género, etario y territorial, ...
Los campesinos y las campesinas son libres e iguales a todas las demás poblaciones
... (Art. 64)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
(4) Nothing in this Article shall prevent special provision being made, by law, subordinate legislation or executive action, for the advancement of women, children or disabled persons. (Art. 12) - Sinhala…
(4) කාන්තාවන්ගේ, ළමයින්ගේ හෝ අබල තැනැත්තන්ගේ ප්රගතිය සඳහා නීතියෙන් හෝ අනු නීතිවලින් හෝ විධායක ක්රියා මාර්ගයෙන් හෝ විශේෂ විධිවිධාන සැලැස්වීම මේ ව්යවස්ථාවෙන් කිසිසේත් අවහිර නොවන්නේ ය. (12 වැනි වගන්තිය)
Affirmative Action (Broadly)
- English(1) The State and all institutions and agencies of government at every level must endeavour to facilitate and take measures to empower, through appropriate, transparent, fair and just affirmative action, all marginalised persons, groups and communities in Zimbabwe.
(2) At all times the State and all institutions and agencies of government at every level must ensure that appropriate and adequate measures are undertaken to create employment for all Zimbabweans, especially women and youths. (Sec. 14)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishPolitical parties and movements are non-State public organizations, which constitute the expressions of political plurality of the people and are sustained by philosophical, political, ideological, inclusive and nondiscriminatory concepts.
Their organization, structure and functioning shall be democratic and shall guarantee rotation of power, accountability, and parity membership between women and men on their governing boards. They shall choose their board members and candidates by means of internal electoral processes or primaries. (Art. 108) - SpanishLos partidos y movimientos políticos son organizaciones públicas no estatales, que constituyen expresiones de la pluralidad política del pueblo y sustentarán concepciones filosóficas, políticas, ideológicas, incluyentes y no discriminatorias.
Su organización, estructura y funcionamiento será democráticos y garantizarán la alternabilidad, rendición de cuentas y conformación paritaria entre mujeres y hombres en sus directivas. Seleccionarán a sus directivas y candidaturas mediante procesos electorales internos o elecciones primarias. (Art. 108)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
(2) Men and women shall have equal rights. The state shall promote the actual implementation of equal rights for women and men and take steps to eliminate disadvantages that now exist.
… (Art. 3) - German…
(2) Männer und Frauen sind gleichberechtigt. Der Staat fördert die tatsächliche Durchsetzung der Gleichberechtigung von Frauen und Männern und wirkt auf die Beseitigung bestehender Nachteile hin.
… (Art. 3)
Affirmative Action (Broadly)
- English[The following] are of the domain of the law:
The rules concerning the following matters:
…
– parity [concerning] man and woman in the decision-making bodies [instance de prise de décisions];
… (Art. 80) - FrenchSont du domaine de la loi:
Les règles relatives aux matières suivantes:
…
- la parité homme et femme dans les instances de prises de décisions;
… (Art. 80)
Affirmative Action (Broadly)
- English
…
The law establishes the minimum percentages to make accessible the representation of gender, rural and native communities, and aboriginal [originarios] peoples in the Regional Councils. Equal treatment is applied for the municipal councils.
… (Art. 191) - Spanish
…
La ley establece porcentajes mínimos para hacer accesible la representación de género, comunidades campesinas y nativas, y pueblos originarios en los Consejos Regionales. Igual tratamiento se aplica para los Concejos Municipales.
… (Art. 191)