SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 523 RESULTS
Property, Inheritance and Land Tenure
Portugal
- English1. The law shall regulate the regimes governing the rental and other forms of use of non-owned land in such a way as to guarantee the security and legitimate interests of those who cultivate it.
2. The fee-farming and colony systems shall be prohibited and the conditions that those who cultivate the land need to put an effective end to the agricultural partnership system shall be created. (Art. 96) - Portuguese1. Os regimes de arrendamento e de outras formas de exploração de terra alheia serão regulados por lei de modo a garantir a estabilidade e os legítimos interesses do cultivador.
2. São proibidos os regimes de aforamento e colonia e serão criadas condições aos cultivadores para a efectiva abolição do regime de parceria agrícola. (Art. 96)
Property, Inheritance and Land Tenure
Ghana
- English…
(2) A person shall not be discriminated against on grounds of gender, race, colour, ethnic origin, religion, creed or social or economic status.
(3) For the purposes of this article, “discriminate” means to give different treatment to different persons attributable only or mainly to their respective descriptions by race, place of origin, political opinions, colour, gender, occupation, religion or creed, whereby persons of one description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another description are not made subject or are granted privileges or advantages which are not granted to persons of another description.
(4) Nothing in this article shall prevent Parliament from enacting laws that are reasonably necessary to provide—
…
(b) for matters relating to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law;
… (Art. 17)
Property, Inheritance and Land Tenure
Cuba
- EnglishAll people have the right to enjoy their personal property. The State guarantees its use, enjoyment, and free disposal, in accordance with what is established in the law.
… (Art. 58) - SpanishTodas las personas tienen derecho al disfrute de los bienes de su propiedad. El Estado garantiza su uso, disfrute y libre disposición, de conformidad con lo establecido en la ley.
… (Art. 58)
Property, Inheritance and Land Tenure
Kuwait
- EnglishOwnership, capital and labor are the mainstays of the State's social entity and of national wealth. They all are individual rights with social functions regulated by Law. (Art. 16)
- Arabicالملكية ورأس المال والعمل مقومات أساسية لكيان الدولة الاجتماعي وللثروة الوطنية،وهي جميعاً حقوق فردية ذات وظيفة اجتماعية ينظمها القانون. (المادّة 16)
Property, Inheritance and Land Tenure
Spain
- English(1) The right to private property and inheritance is recognized.
… (Sec. 33) - Spanish1. Se reconoce el derecho a la propiedad privada y a la herencia.
… (Art. 33)
Property, Inheritance and Land Tenure
Kenya
- EnglishParliament shall—
(a) revise, consolidate and rationalise existing land laws;
(b) revise sectoral land use laws in accordance with the principles set out in Article 60 (1); and
(c) enact legislation—
(i) to prescribe minimum and maximum land holding acreages in respect of private land;
(ii) to regulate the manner in which any land may be converted from one category to another;
(iii) to regulate the recognition and protection of matrimonial property and in particular the matrimonial home during and on the termination of marriage;
(iv) to protect, conserve and provide access to all public land;
(v) to enable the review of all grants or dispositions of public land to establish their propriety or legality;
(vi) to protect the dependants of deceased persons holding interests in any land, including the interests of spouses in actual occupation of land;
… (Art. 68) - SwahiliBunge-
(a) litapitia, kuunganisha na kurekebisha sheria za ardhi zilizopo;
(b) litapitia sheria za matumizi ya ardhi ya kisekta kwa mujibu wa kanuni zilizowekwa katika Kifungu cha 60 (1); na
(c) litatunga sheria-
(i) ili kuelezea kiwango cha chini na cha juu cha ekari za ardhi zinazoweza kumilikiwa na watu binafsi;
(ii) ili kusimamia namna ambavyo ardhi yoyote inaweza kubadilishwa kutoka kwenye kipengele kimoja kwenda kingine;
(iii) itasimamia utambuzi na ulinzi wa mali ya wanandoa na haswa nyumba ya wanandoa wakati wa ndoa na wakati wa kuvunjika ndoa;
(iv) italinda, kuhifadhi na kutoa idhini ya ufikiaji wa ardhi yote ya umma;
(v) itawezesha uhakiki wa ruzuku zote au matumizi ya ardhi ya umma i li kujua usahihi na uhalali wake;
(vi) itawalinda tegemezi wa marehemu wenye maslahi katika ardhi yoyote, ikiwa ni pamoja na masilahi ya wanandoa katika umiliki halisi wa ardhi;
… (Kifungu cha 68)
Property, Inheritance and Land Tenure
El Salvador
- EnglishThe State shall encourage the development of the small rural property. It will facilitate access for the small producer to technical assistance, credits, and [to the] other means necessary for the acquisition and the better use of his lands. (Art. 116)
- SpanishEl Estado fomentará el desarrollo de la pequeña propiedad rural. Facilitará al pequeño productor asistencia técnica, créditos y otros medios necesarios para la adquisición y el major aprovechamiento de sus tierras. (Art. 116)
Property, Inheritance and Land Tenure
Maldives
- English(a) Every citizen has the right to acquire, own, inherit, transfer or otherwise transact of such property.
(b) Private property shall be inviolable,
… (Art. 40) - Dhivehi(ހ) މުދާ ހޯދުމާއި، މިލްކުކުރުމާއި، ވާރުތަކުރުމާއި، ދިނުމާއި، މުދަލުން މުޢާމަލާތުކުރުމުގެ ޙައްޤު ކޮންމެ ރައްޔިތަކަށްމެ ލިބިގެންވެއެވެ.
(ށ) މީސްމީހުންގެ މުދަލަކީ ނިގުޅައިގަނެގެންވާނޭ ތަކެއްޗެއް ނޫނެވެ.
... (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 40 ވަނަ މާއްދާ)
Property, Inheritance and Land Tenure
New Zealand
- EnglishHer Majesty the Queen of England confirms and guarantees to the Chiefs and Tribes of New Zealand and to the respective families and individuals thereof the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties which they may collectively or individually possess so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive right of Preemption over such lands as the proprietors thereof may be disposed to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective Proprietors and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that behalf. (Treaty of Waitangi, Article the Second)
Property, Inheritance and Land Tenure
Malawi
- English1. All persons who have rights in property at the date of the commencement of this Constitution shall continue to have such rights under this Constitution and any other law.
… (Sec. 209)