SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Marriage and Family Life
- English(1) An appeal shall lie from decisions of the Federal High Court or a High Court to the Court of Appeal as of right in the following cases –
…
(f) decisions made or given by the Federal High Court or a High Court –
…
(iv) in the case of a decree nisi in a matrimonial cause or a decision in an admiralty action determining liability,
…
(2) Nothing in this section shall confer any of appeal –
…
(b) from an order absolute for the dissolution or nullity of marriage in favour of any party who, having had time and opportunity to appeal from the decree nisi on which the order was founded, has not appealed from that decree nisi;
… (Sec. 241)
Marriage and Family Life
- EnglishThe working woman will have the right to remunerated leave before and after childbirth, and to the conservation of her employment.
The laws will regulate the obligation of the employers to install and maintain rooms for infants [salas cunas] and day care places [lugares de custodia] for the children of the workers. (Art. 42) - SpanishLa mujer trabajadora tendrá derecho a un descanso remunerado antes y después del parto, y a la conservación del empleo.
Las leyes regularán la obligación de los patronos de instalar y mantener salas cunas y lugares de custodia para los niños de los trabajadores. (Art. 42)
Marriage and Family Life
- EnglishThe family asset is recognized as an institution of social interest whose regime will be determined by the law. It will be constituted by the family housing [vivienda] or the estate [fundo], and by its furniture and elements of work, which will be non-seizable [inembargables]. (Art. 59)
- SpanishSe reconoce como institución de interés social el bien de familia, cuyo régimen será determinado por ley. El mismo estará constituido por la vivienda o el fundo familiar, y por sus muebles y elementos de trabajo, los cuales serán inembargables. (Art. 59)
Marriage and Family Life
- English
(1) The Federation has powers of legislation and execution in the following matters:
…
7. … matters pertaining to personal status, including the registration of births, marriages and deaths, and change of name;
… (Art. 10) - German
(1) Bundessache ist die Gesetzgebung und die Vollziehung in folgenden Angelegenheiten:
…
7. … Personenstandsangelegenheiten einschließlich des Matrikenwesens und der Namensänderung;
… (Art. 10)
Marriage and Family Life
- English(1) Freedom based on law consists of the least restriction on the activities of individuals consistent with the public welfare and the maintenance and development of Tuvalu and Tuvaluan society in accordance with this Constitution and, in particular, in accordance with the Principles set out in the Preamble.
(2) Everyone has the right to freedom based on law, and accordingly, subject to this Constitution -
(a) everyone has the legal right to do anything that-
(i) does not injure others or interfere with the rights and freedoms of others; and
(ii) is not prohibited by law; and
(b) no-one may be-
(i) legally obliged to do anything that is not required by law; or
(ii) prevented by law from doing anything that complies with the provisions of paragraph (a).
(3) This section is not intended to deny the existence, nature or effect of cultural, social, civic, family or religious obligations, or other obligations of a nonlegal nature, or to prevent such obligations being given effect by law if, and so far as, it may be thought appropriate to do so. (Sec. 10)
Marriage and Family Life
- English… Every citizen has the duty to subscribe to civil status those acts that concern them and those that are relative to their family under the conditions determined by the law. (Art. 25-3)
- French… Tout citoyen a le devoir d’inscrire à l’état civil les actes le concernant et ceux qui sont relatifs à sa famille dans les conditions déterminées par la loi. (Art. 25-3)
Marriage and Family Life
- English(1) Subject to the provisions of this article -
(a) no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect; and
(b) no person shall be treated in a discriminatory manner by any person acting by virtue of any written law or in the performance of the functions of any public office or any public authority.
(2) In this article the expression ‘discriminatory’ means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their or their parents’ or guardians’ respective descriptions by race, place of origin, political opinion, colour, creed, age, disability, marital status, sex, gender, language, birth, social class, pregnancy, religion, conscience, belief or culture whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which other persons of the same or another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not afforded to persons of another such description.(3) Paragraph (1)(a) shall not apply to any law so far as that law makes provision -
…
(b) with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law;
… (Art. 149)
Marriage and Family Life
- EnglishWhereas every person in Saint Lucia is entitled to the fundamental rights and freedoms, that is to say, the right, whatever his or her race, place of origin, political opinions, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following, namely—
…
(c) protection for his or her family life, his or her personal privacy, the privacy of his or her home and other property and from deprivation of property without compensation,
… (Sec. 1)
Marriage and Family Life
- EnglishParents shall bear responsibility for the upbringing, support and education of their children, and they shall have the right and freedom to make independent decisions concerning the upbringing of their children.
Parents shall be responsible for ensuring the right of their children to the full and harmonious development of their personalities.
…
Children shall be obliged to take care of their elderly and infirm parents.
… (Art. 63) - CroatianRoditelji su dužni odgajati, uzdržavati i školovati djecu te imaju pravo i slobodu da samostalno odlučuju o odgoju djece.
Roditelji su odgovorni osigurati pravo djetetu na potpun i skladan razvoj njegove osobnosti.
…
Djeca su dužna brinuti se za stare i nemoćne roditelje.
… (Članak 63)
Marriage and Family Life
- English
… protection of maternity and of infancy … constitute the social and cultural rights recognized by this Constitution which sees to their promotion. (Art. 18)
- French
… la protection de la maternité et de l’enfance … constituent des droits sociaux et culturels reconnus par la présente Constitution qui vise à les promouvoir. (Art. 18)