Search Database

The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.

REFINE RESULTS
About 103 results

Customary Law

Guatemala, English

Guatemala is formed by diverse ethnic groups among which are found the indigenous groups of Mayan descent. The State recognizes, respects, and promotes their forms of life, customs, traditions, forms of social organization, the use of the indigenous attire by men and women, [and their] languages and dialects. (Art. 66)

Guatemala, Spanish

Guatemala está formada por diversos grupos étnicos entre los que figuran los grupos indígenas de ascendencia maya. El Estado reconoce, respeta y promueve sus formas de vida, costumbres, tradiciones, formas de organización social, el uso del traje indígena en hombres y mujeres, idiomas y dialectos. (Art. 66)

Religious Law

Guatemala, English

The [state of] matrimony may be authorized by the mayors [alcaldes], council members, notaries in exercise [of their function] and [by] religious ministers authorized [facultados] by the corresponding administrative authority. (Art. 49)

Guatemala, Spanish

El matrimonio podrá ser autorizado por los alcaldes, concejales, notarios en ejercicio y ministros de culto facultados por la autoridad administrativa correspondiente. (Art. 49)

Religious Law

Guatemala, English

The juridical personality of the Catholic Church is recognized. The other churches, cults, entities, and associations of religious character will obtain the recognition of their juridical personality in accordance with the rules of their institution[,] and the Government may not deny it[,] aside from reasons of public order.
… (Art. 37)

Guatemala, Spanish

Se reconocer la personalidad jurídica de la Iglesia Católica. Las otras iglesias, cultos, entidades y asociaciones de carácter religioso obtendrán el reconocimiento de su personalidad jurídica conforme las reglas de su institución y el Gobierno no podrá negarlo si no fuese por razones de orden público.
… (Art. 37)

Participation in Public Life and Institutions

Guatemala, English

The Guatemalans have the right to opt for public employment or office and to do so only their capabilities, fitness, and honesty will be taken into account. (Art. 113)

Guatemala, Spanish

Los guatemaltecos tienen derecho a optar a empleos o cargos públicos y para su otorgamiento no se atenderá más que a razones fundadas en méritos de capacidad, idoneidad y honradez. (Art. 113)

Participation in Public Life and Institutions

Guatemala, English

The following are the rights and duties of the citizens:

d. To opt for public offices [cargos]
… (Art. 136)

Guatemala, Spanish

Son derechos y deberes de los ciudadanos:

d) Optar a cargos públicos;
… (Art. 136)

Marriage and Family Life

Guatemala, English

All of the children are equal before the law and they have the same rights. Any discrimination is punishable. (Art. 50)

Guatemala, Spanish

Todos los hijos son iguales ante la ley y tienen los mismos derechos. Toda discriminación es punible. (Art. 50)

Marriage and Family Life

Guatemala, English

The [state of] maternity has the protection of the State, which in special form will see to the strict compliance of the rights and obligations that derive from it. (Art. 52)

Guatemala, Spanish

La maternidad tiene la protección del Estado, el que velará en forma especial por el estricto cumplimiento de los derechos y obligaciones que de ella se deriven. (Art. 52)

Marriage and Family Life

Guatemala, English

The actions against alcoholism, drug addiction, and other causes of family disintegration[,] are declared to be of social interest. The State must take the adequate measures of prevention, treatment, and rehabilitation to make said actions effective, for the well being of the individual, the family, and the society. (Art. 56)

Guatemala, Spanish

Se declara de interés social, las acciones contra el alcoholismo, la drogadicción y otras causas de desintegración familiar. El Estado deberá tomar las medidas de prevención, trata miento y rehabilitación adecuadas para hacer efectivas dichas acciones, por el bienestar del individuo, la familia y la sociedad. (Art. 56)

Marriage and Family Life

Guatemala, English

The family is the source of the education and the parents are entitled to choose what is to be taught [impartirse] to their minor children.
… (Art. 73)

Guatemala, Spanish

La familia es fuente de la educación y los padres tienen derecho a escoger la que ha de impartirse a sus hijos menores.
… (Art. 73)

Participation in Public Life and Institutions

Guatemala, English

… the elements of the security forces must appear wearing the appropriate uniform and belong to the same sex as the subjects [being] requisitioned, having to keep the respect for the dignity, privacy and decorum of the persons. (Art. 25)

Guatemala, Spanish

… los elementos de las fuerzas de seguridad deberán presentarse debidamente uniformados y pertenecer al mismo sexo de los requisados, debiendo guardarse el respeto a la dignidad, intimidad y decoro de las personas. (Art. 25)