SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishSince the right to Property is inviolable and sacred, no one may be deprived thereof,
… (1789 Declaration, Art. 17) - FrenchLa propriété étant un droit inviolable et sacré, nul ne peut en être privé,
… (Déclaration 1789, Art. 17)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English(1) The fundamental human rights and freedoms of the individual enshrined in this Chapter13 are hereby declared and guaranteed, namely –
…
(c) protection of the privacy of the home and other property rights of the individual;
… (Sec. 14)
Property, Inheritance and Land Tenure
- Englisha. The property which a person possesses at the time of marriage or which may afterwards be acquired as a result of one’s own labors shall not be held for or otherwise applied to the liquidation of the debts or other obligations of the spouse, whether contracted before or after marriage; nor shall the property which by law is to be secured to a man or a woman be alienated or be controlled by that person’s spouse save by free and voluntary consent.
b. The Legislature shall enact laws to govern the devolution of estates and establish rights of inheritance and descent for spouses of both statutory and customary marriages so as to give adequate protection to surviving spouses and children of such marriages. (Art. 23)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishLand is for social use and must go to the tiller. (Art. 18)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishThe economy of Lithuania shall be based on the right of private ownership, freedom of individual economic activity, and economic initiative.
... (Art. 46) - LithuanianLietuvos ūkis grindžiamas privačios nuosavybės teise, asmens ūkinės veiklos laisve ir iniciatyva.
... (46 straipsnis)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. Subject to subsections (4), (5) and (7), no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
…
3. In this section, 'discriminatory" means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, caste, place of origin, political opinions, colour, creed or sex whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages that are not accorded to persons of another such description.
4. Subsection (1) shall not apply to any law so far as that law makes provision
…
c. for the application, in the case of persons of any such description as is mentioned in subsection (3) (or of persons connected with such persons), of the law with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other like matters that is the personal law applicable to persons of that description.
… (Sec. 16)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishEvery person has the right to dignified and socially useful work. To this effect, the creation of jobs [empleos] and the social organization of work shall be promoted, in accordance with the law.
The Congress of the Union, without contravening the following bases[,] must adopt laws concerning work, which will govern:
A. Among the workers, day laborers, domestic servants, artisans and in a general manner any contract of labor:
…
XXVIII. The laws will determine the assets that constitute the patrimony of the family, the assets that will be inalienable, [that] may not be subject to encumbrances [gravámenes reales] or attachments [embargos], and that will be transferable by titles of inheritance with simplification of the formalities of the proceedings of succession [juicios sucesorios].
… (Art. 123) - SpanishToda persona tiene derecho al trabajo digno y socialmente útil; al efecto, se promoverán la creación de empleos y la organización social de trabajo, conforme a la ley.
El Congreso de la Unión, sin contravenir a las bases siguientes deberá expedir leyes sobre el trabajo, las cuales regirán:
A. Entre los obreros, jornaleros, empleados domésticos, artesanos y de una manera general, todo contrato de trabajo:
…
XXVIII. Las leyes determinarán los bienes que constituyan el patrimonio de la familia, bienes que serán inalienables, no podrán sujetarse a gravámenes reales ni embargos, y serán transmisibles a título de herencia con simplificación de las formalidades de los juicios sucesorios.
… (Art. 123)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishMarriage and divorce; infants and minors; adoption; wills, intestacy and succession; joint family and partition; all matters in respect of which parties in judicial proceedings were immediately before the commencement of this Constitution subject to their personal law. (Seventh Schedule: List III – Concurrent List, Art. 5)
- Hindiविवाह और तलाक; शिशु और नाबालिग; गोद लेना; वसीयत, निर्वासीयतता और उत्तराधिकार; संयुक्त परिवार और विभाजन; सभी मामले जिनके संबंध में न्यायिक कार्यवाहियाँ इस संविधान के लागू होने से पहले उनके व्यक्तिगत कानून के अधीन थीं। (सातवीं अनुसूची: सूची III – समवर्ती सूची, अनुच्छेद 5)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishWithout prejudice to the right of ownership and as laid down by law, the state shall promote the resizing of farming units that are smaller than that which is suitable from the point of view of the agricultural policy objectives, particularly by means of legal, fiscal and credit incentives for their structural or merely economic integration, particularly in a cooperative form, or by measures designed to join parcels of land together. (Art. 95)
- PortugueseSem prejuízo do direito de propriedade, o Estado promoverá, nos termos da lei, o redimensionamento das unidades de exploração agrícola com dimensão inferior à adequada do ponto de vista dos objectivos da política agrícola, nomeadamente através de incentivos jurídicos, fiscais e creditícios à sua integração estrutural ou meramente económica, designadamente cooperativa, ou por recurso a medidas de emparcelamento. (Art. 95)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
(1) Everyone has the right to private property, whether individually or collectively owned.
(2) Private property, whether owned individually or collectively, is inviolable.
… (Art. 34) - Kinyarwanda
(1) Buri muntu afite uburenganzira ku mutungo bwite, waba uwe ku giti cye cyangwa uwo asangiye n’abandi. (2) Umutungo bwite, uw’umuntu ku giti cye cyangwa uwo asangiye n’abandi ntuvogerwa.
… (Ingingo ya 34) - French
(1) Toute personne a droit à la propriété privée individuelle ou collective.
(2) La propriété privée individuelle ou collective est inviolable.
… (Art. 34)