SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Affirmative Action (Broadly)
- English
…
(3) Women and men are equal in rights and in duties.
The State sees to active promotion of elimination of impediments which may exist in matters of equality between women and men.
... (Art. 15)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
Equality of the sexes is promoted in societal activity and working life, especially in the determination of pay and the other terms of employment, as provided in more detail by an Act. (Sec. 6) - Finnish…
Sukupuolten tasa-arvoa edistetään yhteiskunnallisessa toiminnassa sekä työelämässä, erityisesti palkkauksesta ja muista palvelussuhteen ehdoista määrättäessä, sen mukaan kuin lailla tarkemmin säädetään. (6 §) - Swedish…
Jämställdhet mellan könen i samhällelig verksamhet och i arbetslivet främjas enligt vad som närmare bestäms genom lag, särskilt vad gäller lönesättning och andra anställningsvillkor. (6 §)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishThe state shall guarantee the equality of women and men and shall develop the policy of equal opportunities. (Art. 18)
- MontenegrinDržava jemči ravnopravnost žene i muškarca i razvija politiku jednakih mogućnosti. (Član 18)
Affirmative Action (Broadly)
- English
1. The Assembly consists of 140 deputies, elected according to a system of proportional elections with regional competition and national threshold.
...
3. ...
The law on elections shall guarantee that no less than two-thirds of the multi-name list will be subject to preferential voting and that gender representation is guaranteed. (Art. 64) - Albanian
1. Kuvendi përbëhet nga 140 deputetë, të zgjedhur sipas një sistemi zgjedhjesh proporcional me konkurrim rajonal dhe prag kombëtar.
...
3. ...
Ligji për zgjedhjet garanton që votimit parapëlqyes t’i nënshtrohen jo më pak se dy të tretat e listës shumemërore dhe të sigurojë përfaqësim gjinor. (Neni 64)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishThe direct and active participation in political life by men and women is a condition for and a fundamental instrument in the consolidation of the democratic system, and the law must promote both equality in the exercise of civic and political rights and the absence of gender-based discrimination in access to political office. (Art. 109)
- PortugueseA participação directa e activa de homens e mulheres na vida política constitui condição e instrumento fundamental de consolidação do sistema democrático, devendo a lei promover a igualdade no exercício dos direitos cívicos e políticos e a não discriminação em função do sexo no acesso a cargos políticos. (Art. 109)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
(2) Men and women shall have equal rights. The state shall promote the actual implementation of equal rights for women and men and take steps to eliminate disadvantages that now exist.
… (Art. 3) - German…
(2) Männer und Frauen sind gleichberechtigt. Der Staat fördert die tatsächliche Durchsetzung der Gleichberechtigung von Frauen und Männern und wirkt auf die Beseitigung bestehender Nachteile hin.
… (Art. 3)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe President of the Republic shall grant Polish citizenship and shall give consent for renunciation of Polish citizenship. (Art. 137)
- PolishPrezydent Rzeczypospolitej nadaje obywatelstwo polskie i wyraża zgodę na zrzeczenie się obywatelstwa polskiego. (Art. 137)
Citizenship and Nationality
- English
…
(2) Everybody has the right freely to choose his nationality. It is prohibited to influence this choice in any way, just as is any form of pressure aimed at suppressing a person’s national identity.
… (Charter, Art. 3) - Czech
…
(2) Každý má právo svobodně rozhodovat o své národnosti. Zakazuje se jakékoli ovlivňování tohoto rozhodování a všechny způsoby nátlaku směřující k odnárodňování.
… (Listina, Čl. 3)
Citizenship and Nationality
- English
1. Everyone born of at least one parent with Albanian citizenship automatically gains the Albanian citizenship. Albanian citizenship is gained also for other reasons provided for by law.
2. An Albanian citizen may not lose his/her citizenship, except when he/she gives it up. (Art. 19) - Albanian
1. Kushdo që lind duke pasur qoftë edhe njërin prej prindërve me shtetësi shqiptare, e fiton vetiu shtetësinë shqiptare. Shtetësia shqiptare fitohet edhe për shkaqe të tjera të parashikuara me ligj.
2. Shtetasi shqiptar nuk mund ta humbasë shtetësinë, përveçse kur ai heq dorë prej saj. (Neni 19)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe House of Representatives shall:
…
2) consider draft laws, including … on citizenship
… (Art. 97) - BelarusianПалата прадстаўнікоў:
…
2) разглядае праекты законаў, у тым ліку … аб грамадзянстве
… (Артыкул 97) - RussianПалата представителей:
…
2) рассматривает проекты законов, в том числе … о гражданстве
… (Статья 97)