SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English
The Government consists of a Prime-Minister, a first Vice-Prime-Minister, Vice-Prime-Ministers, ministers and other members, as determined by organic law. (Art. 97)
- Moldovian
Guvernul este alcătuit din Prim-ministru, prim-viceprim-ministru, viceprim-miniştri, miniştri şi alţi membri stabiliţi prin lege organică. (Art. 97)
Government
- EnglishThe government exercises the executive power.
… (Art. 89) - Arabicتمارس الحكومة السلطة التنفيذية.
... (الفصل 89)
Government
- English(1) There shall be a Prime Minister of Saint Christopher and Nevis who shall be appointed by the Governor-General.
(2) Whenever the Governor-General has occasion to appoint a Prime Minister he or she shall appoint a Representative who appears to him or her likely to command the support of the majority of the Representatives.
(3) There shall be, in addition to the office of Prime Minister, an office of Deputy Prime Minister and such other offices of Minister of the Government as may be established by Parliament, or, subject to the provisions of any law enacted by Parliament, by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister.
(4) Appointments to the office of Minister, other than the office of Prime Minister, shall be made by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, from among the members of the National Assembly.
… (Sec. 52)
Government
- EnglishThe President of the National Authority shall appoint the Prime Minister and authorize the latter to constitute his government. The President shall have the right to dismiss the Prime Minister or to accept his resignation and to request him to convene the Council of Ministers. (Art. 45)
- Arabicيختار رئيس السلطة الوطنية رئيس الوزراء و يكلفه بتشكيل حكومته و له أن يقيله أو يقبل استقالته و له أن يطلب منه دعوة مجلس الوزراء للانعقاد. (المادّة 45)
Government
- English1. The Council of Ministers shall be composed of the President of the Council of Ministers (Prime Minister) and ministers.
2. Vice-presidents of the Council of Ministers (Deputy Prime Ministers) may be also appointed within the Council of Ministers.
… (Art. 147) - Polish1. Rada Ministrów składa się z Prezesa Rady Ministrów i ministrów.
2. W skład Rady Ministrów mogą być powoływani wiceprezesi Rady Ministrów.
… (Art. 147)