SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English1. Ministers of the National Government shall be appointed and removed from office by the President.
2. Appointment of the Ministers of the National Government shall be approved by a resolution of the National Legislative Assembly adopted by a simple majority vote of all members.
3. Ministers of the National Government shall be selected with due regard to the need for inclusiveness based on integrity, competence, ethnic and regional diversity and gender. (Art. 112)
Government
- EnglishThe federal authorities consist of the following:
…
3. The Federal Council of Ministers.
… (Art. 45) - Arabicتتكون السلطات الاتحادية من :
...
3. مجلس وزراء الاتحاد .
… (المادّة 45)
Government
- EnglishThere shall be a Federal Executive Council to advise the Governor-General in the government of the Commonwealth, and the members of the Council shall be chosen and summoned by the Governor-General and sworn as Executive Councillors, and shall hold office during his pleasure. (Sec. 62)
Government
- English(1) There shall be such offices of Minister of the Government (not exceeding six or such other number as Parliament may from time to time provide) as may be established by Parliament or, subject to the provisions of any Act of Parliament, by the President.
(2) There shall be such offices of Assistant Minister (not exceeding three or such number as Parliament may from time to time provide) as may be established by Parliament or, subject to the provisions of any Act of Parliament, by the President.
(3) Appointments to the office of Minister or Assistant Minister shall be made by the President from among Members of the National Assembly: Provided that-
(i) not more than four persons may be appointed as Minister or Assistant Minister from amongst persons who are not Members of the Assembly but are qualified for election as such; and
(ii) if occasion arises for making an appointment to the office of a Minister or an Assistant Minister while Parliament is dissolved a person who was a Member of the Assembly before the dissolution may be appointed as a Minister or an Assistant Minister. (Sec. 42)
Government
- English1. Cabinet Ministers shall be appointed by the President with the approval of Parliament from among members of Parliament or persons qualified to be elected members of Parliament.
… (Art. 113)
Government
- English
1. The Council of Ministers consists of the Prime Minister, deputy prime minister, and ministers.
2. The Council of Ministers exercises every state function, which is not given to other bodies of state power or local government. (Art. 95) - Albanian
1. Këshilli i Ministrave përbëhet nga Kryeministri, zëvendëskryeministri dhe ministrat.
2. Këshilli i Ministrave ushtron çdo funksion shtetëror, i cili nuk u është dhënë organeve të pushteteve të tjera shtetërore ose të qeverisjes vendore. (Neni 95)
Government
- EnglishThe cabinet shall consist of the heads of the major executive departments created by law. The cabinet members shall be appointed by the President with the advice and consent of the Senate and shall serve at the will of the President. No person may serve in a legislature and the cabinet at the same time. (Art. VIII, Sec. 5)
Government
- EnglishThe Government consists of the Prime Minister, Head of Government[,] and the Ministers. (Art. 51)
- FrenchLe Gouvernement comprend le Premier Ministre, Chef du Gouvernement et les Ministres. (Art. 51)
Government
- English(1) There shall be a Cabinet of Ministers for Belize which shall consist of the Prime Minister and the other Ministers:
…
(2) The Cabinet shall be the principal executive instrument of policy with general direction and control of the Government and shall be collectively responsible to the National Assembly … (Sec. 44)
Government
- EnglishNo member of the royal family may be a minister. (Art. 98)
- DutchGeen lid van de koninklijke familie kan minister zijn. (Art. 98)
- FrenchAucun membre de la famille royale ne peut être ministre. (Art. 98)
- GermanKein Mitglied der königlichen Familie darf Minister sein. (Art. 98)