SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 523 RESULTS
Property, Inheritance and Land Tenure
Sierra Leone
- English(1) Subject to the provisions of subsection (4), (5), and (7), no law shall make provision which is discriminatory either of itself or in its effect.
…
(3) In this section the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, tribe, sex, place of origin, political opinions, colour or creed whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject, or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
(4) Subsection (1) shall not apply to any law so far as that law makes provision—
…
d. with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other interests of personal law;
… (Sec. 27)
Property, Inheritance and Land Tenure
Saint Kitts and Nevis
- English(1) Subject to subsections (4), (5) and (7), no law shall make any provision that is discriminatory either of itself or in its effect.
…
(3) In this section the expression “discriminatory” means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, place of origin, birth out of wedlock, political opinions or affiliations, colour, sex or creed whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages that are not accorded to persons of another such description.
…
(4) Subsection (1) shall not apply to any law so far as that law makes provision
…
(c) for the application, in the case of persons of any such description as is mentioned in subsection (3) (or of persons connected with such persons) of the law with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other like matters that is the personal law of persons of that description;
… (Sec. 15)
Property, Inheritance and Land Tenure
India
- EnglishNotwithstanding anything in this Constitution,—
(a) no Act of Parliament in respect of—
…
(iv) ownership and transfer of land,
shall apply to the State of Mizoram unless the Legislative Assembly of the State of Mizoram by a resolution so decides:
Provided that nothing in this clause shall apply to any Central Act inforce in the Union territory of Mizoram immediately before the commencement of the Constitution (Fifty-third Amendment) Act, 1986;
… (Art. 371G) - Hindiइस संविधान में किसी बात के होते हुए भी,—
(क) निम्नलिखित के संबंध में संसद का कोई अधिनियम—
…
(iv) भूमि का स्वामित्व और अंतरण,
मिजोरम राज्य को तब तक लागू नहीं होगा जब तक मिजोरम राज्य की विधान सभा संकल्प द्वारा ऐसा विनिश्चय नहीं करती है:
परंतु इस खंड की कोई बात, संविधान (तिरपनवाँ संशोधन) अधिनियम, 1986 के प्रारंभ से ठीक पहले मिजोरम संघ राज्यक्षेत्र में प्रवृत्त किसी केंद्रीय अधिनियम को लागू नहीं होगी;
… (अनुच्छेद 371छ)
Property, Inheritance and Land Tenure
Portugal
- English1. Everyone is guaranteed the right to private property and to the transmission thereof in life or upon death, in accordance with the Constitution.
... (Art. 62) - Portuguese1. A todos é garantido o direito à propriedade privada e à sua transmissão em vida ou por morte, nos termos da Constituição.
... (Art. 62)
Property, Inheritance and Land Tenure
Tunisia
- EnglishLaws relating to the following areas are deemed ordinary laws:
…
- The fundamental principles of property laws, real property rights, … (Art. 65) - Arabicتتخذ شكل قوانين عادية النصوص المتعلقة ب:
...
- المبادئ الأساسية لنظام الملكية والحقوق العينية. ... (الفصل 65) - FrenchSont pris sous forme de loi ordinaire, les textes relatifs :
...
- aux principes fondamentaux du régime de la propriété et des droits réels ... (Art. 65)
Property, Inheritance and Land Tenure
Venezuela, Bolivarian Republic of
- EnglishThe right of property is guaranteed. Every person has the right to the use, enjoyment, usufruct and disposal of his or her goods. … (Art. 115)
- SpanishSe garantiza el derecho de propiedad. Toda persona tiene derecho al uso, goce, disfrute y disposición de sus bienes. … (Art. 115)
Property, Inheritance and Land Tenure
Kazakhstan
- English…
3. Parliament shall have the right to issue laws that regulate the most important public relations and establish fundamental principles and standards relating to:
…
2) the system of ownership and other real property rights;
… (Art. 61) - Kazak…
3. Парламент аса маңызды қоғамдық қатынастарды реттейтiн, мыналарға:
...
2) меншiк режимiне және өзге де мүлiктiк құқықтарға;
...(61-бап)
Property, Inheritance and Land Tenure
Serbia
- EnglishUtilisation and management of agricultural land, forest land and municipal building land on private assets shall be permitted.
... (Art. 88) - Serbian CyrillicКоришћење и располагање пољопривредним земљиштем, шумским земљиштем и градским грађевинским земљиштем у приватној својини, је слободно.
… (Члан 88)
Property, Inheritance and Land Tenure
Zimbabwe
- EnglishThe State must take appropriate measures, including legislative measures, to give security of tenure to every person lawfully owning or occupying agricultural land. (Sec. 292)
Property, Inheritance and Land Tenure
Bangladesh
- English(1) Subject to any restrictions imposed by law, every citizen shall have the right to acquire, hold, transfer or otherwise dispose of property, and no property shall be compulsorily acquired, nationalised or requisitioned save by authority of law.
… (Art. 42) - Bengali(১) আইনের দ্বারা আরোপিত বাধানিষেধ-সাপেক্ষে প্রত্যেক নাগরিকের সম্পত্তি অর্জন, ধারণ, হস্তান্তর বা অন্যভাবে বিলি-ব্যবস্থা করিবার অধিকার থাকিবে এবং আইনের কর্তৃত্ব ব্যতীত কোন সম্পত্তি বাধ্যতামূলকভাবে গ্রহণ, রাষ্ট্রায়ত্ত বা দখল করা যাইবে না।
... (অনুচ্ছেদ ৪২)