SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Protection from Violence
- EnglishAll forms of torture for the purpose of extracting confession or acquiring information are forbidden. … (Art. 38)
- Persianهر گونه شکنجه برای گرفتن اقرار و یا کسب اطلاع ممنوع است. ... (اصل 38)
Protection from Violence
- EnglishNo one may be subjected to torture or any other inhuman or degrading treatment or punishment.
No one shall be required to perform compulsory labour. (Art. 68) - IcelandicEngan má beita pyndingum né annarri ómannúðlegri eða vanvirðandi meðferð eða refsingu.
Nauðungarvinnu skal engum gert að leysa af hendi. (68. gr.)
Protection from Violence
- EnglishEveryone has the right not to be subjected to any cruel and unusual treatment or punishment. (Constitution Act 1982, Sec. 12)
- FrenchChacun a droit à la protection contre tous traitements ou peines cruels et inusités. (Loi constitutionnelle de 1982, Sec. 12)
Protection from Violence
- EnglishSlavery, the trafficking in human beings, forced labor, physical or moral torture, inhuman, cruel, degrading and humiliating treatments, physical violence, feminine genital mutilations, premature marriages as well as other forms of debasement of the human being are prohibited. (Art. 19)
- Arabicيحظر الاسترقاق، الاتجار بالبشر، العمل القسري، التعذيب الجسدي أو النفسي، المعاملات اللاإنسانية والقاسية والمهينة، العنف الجسدي، تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، الزواج المبكر إلى جانب أشكال أخرى من الحط من البشر. (المادة 19).
- FrenchL'esclavage, la traite des êtres humains, le travail forcé, la torture physique ou morale, les traitements inhumains, cruels, dégradants et humiliants, les violences physiques, les mutilations génitales féminines, les mariages précoces ainsi que toutes les autres formes d'avilissement de l'être humain sont interdits. (Art. 19)
Protection from Violence
- EnglishNo person shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. (Art. 18)
Protection from Violence
- English1. Human dignity shall be inviolable.
2. No one should be subjected to torture, violence, abusive or other treatment and punishment degrading human dignity. (Art. 17) - Kazak1. Адамның қадiр-қасиетiне қол сұғылмайды.
2. Ешкiмдi азаптауға, оған зорлық-зомбылық жасауға, басқадай қатыгездiк немесе адамдық қадiр-қасиетiн қорлайтындай жәбiр көрсетуге не жазалауға болмайды. (17-бап)
Protection from Violence
- English
(1) The State guarantees every individual the right to life and physical and mental integrity.
(2) No one may be subjected to torture or to any cruel, inhuman or degrading punishment or treatment.
… (Art. 24) - Moldovian
(1) Statul garantează fiecărui om dreptul la viaţă şi la integritate fizică şi psihică.
(2) Nimeni nu va fi supus la torturi, nici la pedepse sau tratamente crude, inumane ori degradante.
… (Art. 24)