SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 4188 RESULTS
Customary Law
Botswana
- English...
(2) The National Assembly shall not proceed upon any Bill (including any amendment to a Bill) that, in the opinion of the person presiding, would, if enacted, alter any of the provisions of this Constitution or affect-
(a) the designation, recognition, removal of powers of Dikgosi or Dikgosana
(b) the organization, powers or administration of customary courts;
(c) customary law, or the ascertainment or recording of customary law; or
(d) tribal organization or tribal property,
unless-
(i) a copy of the Bill has been referred to the Ntlo ya Dikgosi after it has been introduced in the National Assembly; and
(ii) a period of 30 days has elapsed from the date when the copy of the Bill was referred to the Ntlo ya Dikgosi. (Sec. 88)
Customary Law
South Sudan
- English...
7. Rights in land and resources owned, held or otherwise acquired by the Government shall be exercised through the appropriate or designated level of government which shall recognize customary land rights under customary land law.
8. All levels of government shall institute a process to progressively develop and amend the relevant laws to incorporate customary rights and practices and local heritage.
… (Art. 171)
Customary Law
Nigeria
- English(1) A Customary Court of Appeal of a State shall exercise appellate and supervisory jurisdiction in civil proceedings involve questions of Customary law.
(2) For the purpose of this section, a Customary Court of Appeal of a State shall exercise such jurisdiction and decide such questions as may be prescribed by the House of Assembly of the State for which it is established. (Sec. 282)
Customary Law
Zambia
- EnglishThe Laws of Zambia consist of—
...
d. Zambian customary law which is consistent with this Constitution; … (Art. 7)
Customary Law
Zimbabwe
- English(1) The institution, status and role of traditional leaders under customary law are recognised.
(2) A traditional leader is responsible for performing the cultural, customary and traditional functions of a Chief, headperson or village head, as the case may be, for his or her community. (Sec. 280)
Customary Law
Benin
- English
The State recognizes traditional leadership [chefferie], guardian of habits [us] and customs [,] within the conditions established by the law. (Art. 151-1)
- French
L’Etat reconnait la chefferie traditionnelle gardienne des us et coutumes dans les conditions fixées par la loi. (Art. 151-1)
Customary Law
Congo, Democratic Republic of the
- EnglishThe customary authority is recognized.
It is devolved conforming to local custom, provided that it is not contrary to the Constitution, to the law, to public order and to good morals.
Each customary chief [who] desires to exercise a public elective mandate must submit himself to election, except in application of the provisions of Article 197, paragraph 3 of this Constitution.
The customary authority has the duty to promote national unity and cohesion.
A law establishes the status of the customary chiefs. (Art. 207) - FrenchL’autorité coutumière est reconnue.
Elle est dévolue conformément à la coutume locale, pour autant que celle-ci ne soit pas contraire à la Constitution, à la loi, à l’ordre public et aux bonnes moeurs.
Tout Chef coutumier désireux d’exercer un mandat public électif doit se soumettre à l’élection, sauf application des dispositions de l’article 197 alinéa 3 de la présente Constitution.
L’autorité coutumière a le devoir de promouvoir l’unité et la cohésion nationales.
Une loi fixe le statut des chefs coutumiers. (Art. 207)
Customary Law
Angola
- EnglishThe traditional authorities shall be the entities which personify and exercise power within the respective political and community organisations, in accordance with the values and norms of customary law and respecting the Constitution and the law. (Art. 224)
- PortugueseAs autoridades tradicionais são entidades que personificam e exercem o poder no seio da respectiva organização político-comunitária tradicional, de acordo com os valores e normas consuetudinários e no respeito pela Constituição e pela lei. (Art. 224)