- English
The Parliament is composed of two Chambers: the National Assembly and the Senate.
The Parliament exercises the legislative power and controls the action of the Government.
… (Art. 107) - French
Le Parlement est composé de deux chambres: l’Assemblée nationale et le Sénat.
Le Parlement exerce le pouvoir législatif et contrôle l’action du Gouvernement.
… (Art. 107)
- English
The candidates to the legislative or senatorial elections are presented by the political parties or by political groups.
They can also present themselves as independent candidates. (Art. 111) - French
Les candidats aux élections législatives ou sénatoriales sont présentés par les partis politiques ou par les groupements politiques.
Ils peuvent aussi se présenter comme candidats indépendants. (Art. 111)
- English
The members of the National Assembly bear the title of Deputy. They are elected by universal direct suffrage.
… (Art. 128) - French
Les membres de l’Assemblée nationale portent le titre de député. Ils sont élus au suffrage universel direct.
… (Art. 128)
- English
The candidates to the elections to the National Assembly must:
• be of Congolese nationality;
• be aged eighteen (18) years at least;
• reside on the national territory at the moment of the presentation of the candidatures;
• enjoy all their civil and political rights;
• not have been condemned for voluntary crimes or misdemeanors. (Art. 132) - French
Les candidats aux élections à l’Assemblée nationale doivent:
- être de nationalité congolaise;
- être âgés de dix-huit (18) ans au moins;
- résider sur le territoire national au moment de la présentation des candidatures;
- jouir de tous leurs droits civils et politiques;
- ne pas avoir été condamnés pour crimes ou délits volontaires. (Art. 132)
- English
The members of the Senate bear the title of Senator. They are elected by indirect universal suffrage by the departmental and municipal councilors.
… (Art. 133) - French
Les membres du Sénat portent le titre de sénateur. Ils sont élus au suffrage universel indirect par les conseillers départementaux et municipaux.
… (Art. 133)
- English
The candidates to the senatorial elections must:
• be of Congolese nationality;
• be aged forty-five (45) years at least;
• reside on the national territory at the moment of the presentation of the candidatures;
• enjoy all their civil and political rights;
• not have been condemned for voluntary crimes or misdemeanors. (Art. 137) - French
Les candidats aux élections sénatoriales doivent:
- être de nationalité congolaise;
- être âgés de quarante-cinq (45) ans au moins;
- résider sur le territoire national au moment de la présentation des candidatures;
- jouir de tous leurs droits civils et politiques;
- ne pas avoir été condamnés pour crimes ou délits volontaires. (Art. 137)
Constitution of the Republic of the Congo 2015, as amended to 2022 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2023). According to Art. 4: “… The official language is French. …"