Constitution of the Republic of the Congo 2015, as amended to 2022
Head of State
  • English
    The President of the Republic is the Head of the State. He is the guarantor … of the respect for the Constitution and for the international treaties and agreements.
    … (Art. 64)
  • French
    Le Président de la République est le Chef de l’Etat. Il est garant … du respect de la Constitution et des traités et accords internationaux.
    … (Art. 64)
Head of State
  • English
    No one may be a candidate for the functions of President of the Republic if:
    • he is not of Congolese nationality of origin;
    • he does not enjoy his civil and political rights;
    • he is not of [a] good morality;
    • he does not attest to a professional experience of eight (8) years at least;
    • he is not aged thirty (30) years;
    • if he does not enjoy a state of physical and mental well-being duly declared by a college of three sworn doctors, designated by the Constitutional Court. (Art. 66)
  • French
    Nul ne peut être candidat aux fonctions de Président de la République s’il:
    - n’est de nationalité congolaise d’origine;
    - ne jouit de ses droits civils et politiques;
    - n’est de bonne moralité;
    - n’atteste d’une expérience professionnelle de huit (8) ans au moins;
    - n’est âgé de trente (30) ans révolus;
    - ne jouit d’un état de bien-être physique et mental dûment constaté par un collège de trois médecins assermentés désignés par la Cour constitutionnelle. (Art. 66)
Head of State
  • English
    The President of the Republic is elected by universal direct suffrage, by uninominal ballot, by the absolute majority of the suffrage expressed.
    … (Art. 67)
  • French
    Le Président de la République est élu au suffrage universel direct, au scrutin uninominal, à la majorité absolue des suffrages exprimés.
    … (Art. 67)
Government
  • English
    The President of the Republic appoints the Prime Minister and terminates his functions.
    On proposal of the Prime Minister, he appoints the other members of the Government and terminates their functions.
    … (Art. 83)
  • French
    Le Président de la République nomme le Premier ministre et met fin à ses fonctions.
    Sur proposition du Premier ministre, il nomme les autres membres du Gouvernement et met fin à leurs fonctions.
    … (Art. 83)
Government
  • English
    The President of the Republic presides over the Council of Ministers. (Art. 84)
  • French
    Le Président de la République préside le Conseil des ministres. (Art. 84)
Government
  • English
    The Government includes the Prime Minister, Head of the Government and the Ministers. (Art. 98)
  • French
    Le Gouvernement comprend le Premier ministre, Chef du Gouvernement et les ministres. (Art. 98)
Government
  • English
    The Prime Minister, in concert [concertation] with the President of the Republic, determines the economic and social policy of the Nation. (Art. 99)
  • French
    Le Premier ministre, en concertation avec le Président de la République, détermine la politique économique et sociale de la Nation. (Art. 99)
Legislature
  • English
    The Parliament is composed of two Chambers: the National Assembly and the Senate.
    The Parliament exercises the legislative power and controls the action of the Government.
    … (Art. 107)
  • French
    Le Parlement est composé de deux chambres: l’Assemblée nationale et le Sénat.
    Le Parlement exerce le pouvoir législatif et contrôle l’action du Gouvernement.
    … (Art. 107)
Legislature
  • English
    The candidates to the legislative or senatorial elections are presented by the political parties or by political groups.
    They can also present themselves as independent candidates. (Art. 111)
  • French
    Les candidats aux élections législatives ou sénatoriales sont présentés par les partis politiques ou par les groupements politiques.
    Ils peuvent aussi se présenter comme candidats indépendants. (Art. 111)
Legislature
  • English
    The members of the National Assembly bear the title of Deputy. They are elected by universal direct suffrage.
    … (Art. 128)
  • French
    Les membres de l’Assemblée nationale portent le titre de député. Ils sont élus au suffrage universel direct.
    … (Art. 128)
Legislature
  • English
    The candidates to the elections to the National Assembly must:
    • be of Congolese nationality;
    • be aged eighteen (18) years at least;
    • reside on the national territory at the moment of the presentation of the candidatures;
    • enjoy all their civil and political rights;
    • not have been condemned for voluntary crimes or misdemeanors. (Art. 132)
  • French
    Les candidats aux élections à l’Assemblée nationale doivent:
    - être de nationalité congolaise;
    - être âgés de dix-huit (18) ans au moins;
    - résider sur le territoire national au moment de la présentation des candidatures;
    - jouir de tous leurs droits civils et politiques;
    - ne pas avoir été condamnés pour crimes ou délits volontaires. (Art. 132)
Legislature
  • English
    The members of the Senate bear the title of Senator. They are elected by indirect universal suffrage by the departmental and municipal councilors.
    … (Art. 133)
  • French
    Les membres du Sénat portent le titre de sénateur. Ils sont élus au suffrage universel indirect par les conseillers départementaux et municipaux.
    … (Art. 133)
Legislature
  • English
    The candidates to the senatorial elections must:
    • be of Congolese nationality;
    • be aged forty-five (45) years at least;
    • reside on the national territory at the moment of the presentation of the candidatures;
    • enjoy all their civil and political rights;
    • not have been condemned for voluntary crimes or misdemeanors. (Art. 137)
  • French
    Les candidats aux élections sénatoriales doivent:
    - être de nationalité congolaise;
    - être âgés de quarante-cinq (45) ans au moins;
    - résider sur le territoire national au moment de la présentation des candidatures;
    - jouir de tous leurs droits civils et politiques;
    - ne pas avoir été condamnés pour crimes ou délits volontaires. (Art. 137)
1

Constitution of the Republic of the Congo 2015, as amended to 2022 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2023). According to Art. 4: “… The official language is French. …"

Links to all sites last visited 7 November 2023