- English
Every citizen, every person living [on] the Malian territory has the duty to respect the Constitution in all circumstances. (Art. 24)
- French
Tout citoyen, toute personne habitant le territoire malien a le devoir de respecter en toutes circonstances la constitution. (Art. 24)
- English
…
A provision declared unconstitutional cannot be promulgated or applied. (Art. 89) - French
…
Une disposition déclarée inconstitutionnelle ne peut être promulguée ou appliquée. (Art. 89)
- English
The legislation in force remains valid insofar as it is not contrary to this Constitution and it is not the object of an express abrogation. (Art. 119)
- French
La législation en vigueur demeure valable dans la mesure où elle n'est pas contraire à la présente Constitution et où elle n'est pas l'objet d'une abrogation expresse. (Art. 119)
Constitution of the Republic of Mali 1992 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2024). This constitution is historical, a new constitution was promulgated in 2023. To date, no English version is available publicly. Translation efforts are underway. According to Art. 25: “... French is the official language of expression. ...”