Permanent Constitution of the State of Qatar 2004
Protection from Violence
  • English

    The State shall provide care for the young, and protect the same from corruption, exploitation, evils of physical, mental and spiritual neglect. … (Art. 22)

  • Arabic

    ترعى الدولة النشء، وتصونه من أسباب الفساد وتحميه من الاستغلال، وتقيه شرّ الإهمال البدني والعقلي والرّوحي. ... (المادّة 22)

Protection from Violence
  • English

    … no person may be subjected to torture, or any degrading treatment; and torture shall be considered a crime punishable by law. (Art. 36)

  • Arabic

    ... لا يعرّض أي إنسان للتّعذيب أو للمعاملة الحاطّة للكرامة، ويعتبر التّعذيب جريمة يعاقب عليها القانون. (المادّة 36)

Protection from Violence
  • English

    Every person who is a legal resident of the State shall enjoy protection to his person and property in accordance with the provisions of the law. (Art. 52)

  • Arabic

    يتمتع كل شخص مقيم في الدولة إقامة مشروعة بحماية لشخصه وماله، وفقاً لأحكام القانون. (المادّة 52)

1

Permanent Constitution of the State of Qatar 2004 (English). According to Art. 1: “… The Arabic Language shall be its official language. …”

Links to all sites last visited 1 March 2024