Constitution of the Republic of Korea 1948, as amended to 1987
Government
  • English

    1. The Prime Minister shall be appointed by the President with the consent of the National Assembly.
    2. The Prime Minister shall assist the President and shall direct the Executive Ministries under order of the President.
    3. No member of the military shall be appointed Prime Minister unless s/he is retired from active duty. (Art. 86)

  • Korean

    ①국무총리는 국회의 동의를 얻어 대통령이 임명한다.
    ②국무총리는 대통령을 보좌하며, 행정에 관하여 대통령의 명을 받아 행정각부를 통할한다.
    ③군인은 현역을 면한 후가 아니면 국무총리로 임명될 수 없다. (제86조)

Government
  • English

    1. The members of the State Council shall be appointed by the President on the recommendation of the Prime Minister.

    4. No member of the military shall be appointed a member of the State Council unless s/he is retired from active duty. (Art. 87)

  • Korean

    ①국무위원은 국무총리의 제청으로 대통령이 임명한다.

    ④군인은 현역을 면한 후가 아니면 국무위원으로 임명될 수 없다. (제87조)

Government
  • English

    1. The State Council shall deliberate on important policies that fall within the power of the Executive.
    2. The State Council shall be composed of the President, the Prime Minister, and other members whose number shall be no more than thirty and no less than fifteen.
    3. The President shall be the chairman of the State Council, and the Prime Minister shall be the Vice-Chairman. (Art. 88)

  • Korean

    ①국무회의는 정부의 권한에 속하는 중요한 정책을 심의한다.
    ②국무회의는 대통령·국무총리와 15인 이상 30인 이하의 국무위원으로 구성한다.
    ③대통령은 국무회의의 의장이 되고, 국무총리는 부의장이 된다. (제88조)

Government
  • English

    Heads of Executive Ministries shall be appointed by the President from among members of the State Council on the recommendation of the Prime Minister. (Art. 94)

  • Korean

    행정각부의 장은 국무위원 중에서 국무총리의 제청으로 대통령이 임명한다. (제94조)

Links to all sites last visited 14 February 2024