Constitution of Turkmenistan 1992, as amended to 2016
Political Rights and Association
  • English

    Citizens shall have the right to form political parties and other public associations operating within the framework of the Constitution and laws. … (Art. 44)

  • Russian

    Граждане вправе создавать политические партии и иные общественные объединения, действующие в пределах Конституции и законов. … (Статья 44)

  • Turkmen

    Raýatlar Konstitusiýanyň we kanunlaryň çäklerinde hereket edýän syýasy partiýalary we gaýry jemgyýetçilik birleşiklerini döretmäge haklydyrlar. … (44-njy madda)

Political Rights and Association
  • English

    Every citizen shall have the right to participate in managing the affairs of the society and state, either directly or through freely elected representatives. (Art. 45)

  • Russian

    Граждане Туркменистана имеют право участвовать в управлении делами общества и государства как непосредственно, так и через своих свободно избранных представителей. (Статья 45)

  • Turkmen

    Türkmenistanyň raýatlarynyň jemgyýetiň we döwletiň işlerini dolandyrmaga gös-göni, şeýle-de erkin saýlanan wekilleriniň üsti bilen gatnaşmaga hukugy bardyr. (45-nji madda)

Political Rights and Association
  • English

    Citizens of Turkmenistan shall have the right to elect and be elected to the bodies of state authority and local self-governments. … (Art. 46)

  • Russian

    Граждане Туркменистана имеют право избирать и быть избранными в органы государственной власти и органы местного самоуправления. … (Статья 46)

  • Turkmen

    Türkmenistanyň raýatlarynyň döwlet häkimiýet edaralaryna we ýerli öz-özüňi dolandyryş edaralaryna saýlamaga we saýlanmaga hukugy bardyr. … (46-nji madda)

Political Rights and Association
  • English

    ... The citizens of Turkmenistan, who attained the age of 18, shall have the right to vote; each voter shall have one vote.
    Citizens recognized by the court as legally incapable, as well as serving sentence in prisons, shall not participate in elections. Limiting the electoral rights of citizens in other cases shall not be acceptable, and shall be punishable by law. (Art. 119)

  • Russian

    ... Право избирать имеют граждане Туркменистана, достигшие восемнадцатилетнего возраста, каждый избиратель имеет один голос.
    В выборах не участвуют граждане, признанные судом недееспособными, а также отбывающие наказание в местах лишения свободы. Ограничение избирательных прав граждан в других случаях является недопустимым и влечёт ответственность, установленную законом. (Статья 119)

  • Turkmen

    ... Türkmenistanyň on sekiz ýaşy dolan raýatlarynyň saýlamaga hukugy bardyr, her bir saýlawçynyň bir sesi bardyr.
    Saýlawlara kazyýet tarapyndan kämillik ukyby ýok diýlip ykrar edilen, şeýle hem azatlykdan mahrum ediliş ýerlerinde jeza çekýän raýatlar gatnaşmaýarlar. Beýleki halatlarda raýatlaryň saýlaw hukuklarynyň çäklendirilmegi ýol berilmesizdir we ol kanunda bellenilen jogapkärçilige eltýär.(119-njy madda)

Political Rights and Association
  • English

    The right to nominate candidates shall be exercised in accordance with the legislation of Turkmenistan. (Art. 123)

  • Russian

    Право выдвижения кандидатов осуществляется в соответствии с законодательством Туркменистана. (Статья 123)

  • Turkmen

    Dalaşgärleri hödürlemek hukugy Türkmenistanyň kanunçylygyna laýyklykda amala aşyrylýar. (123-nji madda)

Political Rights and Association
  • English

    Referenda shall be held through universal, equal, direct and secret vote.Citizens of Turkmenistan with electoral rights shall participate in referenda. (Art. 127)

  • Russian

    Референдумы проводятся путём всеобщего, равного, прямого и тайного голосования.В референдумах участвуют граждане Туркменистана, обладающие избирательным правом. (Статья 127)

  • Turkmen

    Sala salşyklar ählumumy, deň, göni we gizlin ses bermek arkaly geçirilýär.Sala salşyklara Türkmenistanyň saýlaw hukugyna eýe bolan raýatlary gatnaşýarlar. (127-nji madda)

1

Constitution of Turkmenistan 1992, as amended to 2016 (English). We are aware amendments to the present constitution were adopted in 2017, 2020 and 2023. To date, no English consolidated version is available publicly. Translation efforts are underway. According to Art. 21: “Turkmen language shall be the state language of Turkmenistan. …”

Links to all sites last visited 30 August 2024