Constitution of Turkmenistan 1992, as amended to 2016
Employment Rights and Protection
  • English
    Everyone shall have the right to freely use his/her abilities and property for entrepreneurial and other economic activity that is not prohibited by law. (Art. 47)
  • Russian
    Каждый человек имеет право на свободное использование своих способностей и имущества для предпринимательской и иной экономической деятельности, не запрещённой законом. (Статья 47)
  • Turkmen
    Her bir adamyň telekeçilik we kanunda gadagan edilmedik gaýry ykdysady işi üçin öz ukyplaryny we emlägini erkin peýdalanmaga hukugy bardyr. (47-nji madda)
Employment Rights and Protection
  • English
    Citizens shall have the right to work, choice of profession, sort of employment and place of work at their own discretion, to safe and healthy working conditions.
    ...
    Wage earners shall be entitled to compensation, appropriate to amount and quality of work. The size of this compensation shall not be less than the minimum wage established by the state. (Art. 49)
  • Russian
    Каждый человек имеет право на труд, выбор профессии, рода занятий и места работы по своему усмотрению, здоровые и безопасные условия труда....
    Лица, работающие по найму, имеют право на вознаграждение, соответствующее количеству и качеству труда. Размер этого вознаграждения не может быть менее размера минимальной заработной платы, установленного государством. (Статья 49)
  • Turkmen
    Her bir adamyň zähmete, öz islegine görä hünär, kär we iş ýerini saýlap almaga, zähmetiň sagdyn we howpsuz şertlerine hukugy bardyr.
    ...
    Hakyna durup işleýän adamlaryň öz çeken zähmetiniň möçberine we hiline laýyk gelýän hak almaga hukugy bardyr. Bu hakyň möçberi döwlet tarapyndan bellenilen iň pes zähmet hakynyň möçberinden az bolup bilmez. (49-nji madda)
Employment Rights and Protection
  • English
    Citizens shall have the right to rest, as expressed in establishment of limits of work week, grant of annual paid holidays, and days of weekly rest.
    The state shall create enabling environment for recreation and use of leisure time. (Art. 50)
  • Russian
    Каждый человек имеет право на отдых, которое выражается в установлении рабочей недели ограниченной продолжительности, предоставлении ежегодных оплачиваемых отпусков, дней еженедельного отдыха.
    Государство создаёт для человека благоприятные условия отдыха и использования свободного времени. (Статья 50)
  • Turkmen
    Her bir adamyň dynç almaga hukugy bardyr we ol iş hepdesiniň çäklendirilen dowamlylygynyň bellenmeginden, her ýylky tölegli zähmet rugsatlarynyň, her hepdede dynç günleriniň berilmeginden ybaratdyr.
    Döwlet adam üçin dynç almaga we boş wagtyny peýdalanmaga amatly şertleri döredýär. (50-nji madda)
Links to all sites last visited 31 March 2021