Constitution of the Kingdom of the Netherlands 1815, as amended to 2023
Head of State
  • English

    The title to the Throne shall be hereditary and shall vest in the legitimate descendants of King William I, Prince of Orange-Nassau. (Art. 24)

  • Dutch

    Het koningschap wordt erfelijk vervuld door de wettige opvolgers van Koning Willem I, Prins van Oranje-Nassau. (Art. 24)

Head of State
  • English

    On the death of the King, the title to the Throne shall pass by hereditary succession to the King’s legitimate descendants in order of seniority, the same rule governing succession by the issue of descendants who predecease the King. If the King has no descendants, the title to the Throne shall pass in the same way to the legitimate descendants of the King’s parent and then of his grandparent who are in the line of succession but are not further removed from the deceased King than the third degree of consanguinity. (Art. 25)

  • Dutch

    Het koningschap gaat bij overlijden van de Koning krachtens erfopvolging over op zijn wettige nakomelingen, waarbij het oudste kind voorrang heeft, met plaatsvervulling volgens dezelfde regel. Bij gebreke van eigen nakomelingen gaat het koningschap op gelijke wijze over op de wettige nakomelingen eerst van zijn ouder, dan van zijn grootouder, in de lijn van erfopvolging, voor zover de overleden Koning niet verder bestaand dan in de derde graad van bloedverwantschap. (Art. 25)

Head of State
  • English

    1. The King shall be deemed to have abdicated if he contracts a marriage without having obtained consent by Act of Parliament.
    2. Anyone in line of succession to the Throne who contracts such a marriage shall be excluded from the hereditary succession, together with any children born of the marriage and their issue.
    3. The two Houses of the States General (Parliament) shall meet to consider and decide upon a Bill for granting such consent in joint session. (Art. 28)

  • Dutch

    1. De Koning, een huwelijk aangaande buiten bij de wet verleende toestemming, doet daardoor afstand van het koningschap.
    2. Gaat iemand die het koningschap van de Koning kan beërven een zodanig huwelijk aan, dan is hij met de uit dit huwelijk geboren kinderen en hun nakomelingen van de erfopvolging uitgesloten.
    3. De Staten-Generaal beraadslagen en besluiten ter zake van een voorstel van wet, strekkende tot het verlenen van toestemming, in verenigde vergadering. (Art. 28)

Government
  • English

    1. The Government shall comprise the King and the Ministers.
    … (Art. 42)

  • Dutch

    1. De regering wordt gevormd door de Koning en de ministers.
    … (Art. 42)

Government
  • English

    The Prime Minister and the other Ministers shall be appointed and dismissed by Royal Decree. (Art. 43)

  • Dutch

    De minister-president en de overige ministers worden bij koninklijk besluit benoemd en ontslagen. (Art. 43)

Legislature
  • English

    1. The States General shall consist of a Lower House (Tweede Kamer) and an Upper House (Eerste Kamer).
    … (Art. 51)

  • Dutch

    1. De Staten-Generaal bestaan uit de Tweede Kamer en de Eerste Kamer.
    … (Art. 51)

Legislature
  • English

    1. The members of both Houses shall be elected by proportional representation within the limits to be laid down by Act of Parliament.
    2. Elections shall be by secret ballot. (Art. 53)

  • Dutch

    1. De leden van beide kamers worden gekozen op de grondslag van evenredige vertegenwoordiging binnen door de wet te stellen grenzen.
    2. De verkiezingen worden gehouden bij geheime stemming. (Art. 53)

Legislature
  • English

    1. The members of the Lower House shall be elected directly by Dutch nationals who have attained the age of eighteen, with the exception of any Dutch nationals who may be excluded by Act of Parliament by virtue of the fact that they are not resident in the Netherlands.
    … (Art. 54)

  • Dutch

    1. De leden van de Tweede Kamer worden rechtstreeks gekozen door de Nederlanders die de leeftijd van achttien jaar hebben bereikt, behoudens bij de wet te bepalen uitzonderingen ten aanzien van Nederlanders die geen ingezetenen zijn.
    … (Art. 54)

Legislature
  • English

    1. The members of the Upper House shall be chosen by the members of the provincial councils and the members of the electoral colleges as referred to in paragraph 2 and in Article 132a, paragraph 3.
    … (Art. 55)

  • Dutch

    1. De leden van de Eerste Kamer worden gekozen door de leden van provinciale staten en de leden van de kiescolleges, bedoeld in het tweede lid en artikel 132a, derde lid.
    … (Art. 55)

Legislature
  • English

    To be eligible for membership of the States General, a person must be a Dutch national, must have attained the age of eighteen years and must not have been disqualified from voting. (Art. 56)

  • Dutch

    Om lid van de Staten-Generaal te kunnen zijn is vereist dat men Nederlander is, de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt en niet is uitgesloten van het kiesrecht. (Art. 56)

Legislature
  • English

    The temporary replacement of a member of the States General during pregnancy and maternity leave or during illness shall be regulated by Act of Parliament. (Art. 57a)

  • Dutch

    De wet regelt de tijdelijke vervanging van een lid van de Staten-Generaal wegens zwangerschap en bevalling, alsmede wegens ziekte. (Art. 57a)

Links to all sites last visited 20 December 2023