SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 646 RESULTS
Status of the Constitution
Spain
- English(1) The King, on being proclaimed before the Cortes Generales, will swear to faithfully carry out his duties, to obey the Constitution and the laws and ensure that they are obeyed, and to respect the rights of citizens and the Autonomous Communities.
… (Sec. 61) - Spanish1. El Rey, al ser proclamado ante las Cortes Generales, prestará juramento de desempeñar fielmente sus funciones, guardar y hacer guardar la Constitución y las leyes y respetar los derechos de los ciudadanos y de las Comunidades Autónomas.
… (Art. 61)
Status of the Constitution
Venezuela, Bolivarian Republic of
- EnglishThe People Defender’s Office is charged with the furtherance, defense and oversight of the rights and guarantees established under this Constitution and international treaties on human rights, in addition to defending the legitimate, collective and diffuse interest of the citizens. … (Art. 280)
- SpanishLa Defensoría del Pueblo tiene a su cargo la promoción, defensa y vigilancia de los derechos y garantías establecidos en esta Constitución y los tratados internacionales sobre derechos humanos, además de los intereses legítimos, colectivos y difusos, de los ciudadanos. … (Art. 280)
Status of the Constitution
Ethiopia
- English1. The Constitution is the supreme law of the land. Any law, customary practice or a decision of an organ of state or a public official which contravenes this Constitution shall be of no effect.
2. All citizens, organs of state, political organizations, other associations as well as their officials have the duty to ensure observance of the Constitution and to obey it.
3. It is prohibited to assume state power in any manner other than that provided under the Constitution.
… (Art. 9) - Amharic1. ሕገ መንግሥቱ የሀገሪቱ የበላይ ሕግ ነው፡፡ ማንኛውም ሕግ፣ ልማዳዊ አሰራር፣እንዲሁም የመንግሥት አካል ወይም ባለሥልጣን ውሳኔ ከዚህ ሕገ መንግሥት ጋር የሚቃረን ከሆነ ተፈጻሚነት አይኖረውም፡፡
2. ማንኛውም ዜጋ፣ የመንግሥት አካላት፣ የፖለቲካ ድርጅቶች፣ ሌሎች ማኅበራት እንዲሁም ባለሥልጣኖቻቸው፣ ሕገ መንግሥቱን የማስከበርና ለሕገ መንግሥቱ ተገዢ የመሆን ኃላፊነት አለባቸው፡፡
3. በዚህ ሕገ መንግሥት ከተደነገገው ውጭ በማናቸውም አኳኊን የመንግሥት ሥልጣን መያዝ የተከለከለ ነው፡፡
… (አንቀጽ 9)
Status of the Constitution
Andorra
- English…
2. The judgment admitting the unconstitutionality of a treaty shall prevent its ratification. In all cases the conclusion of an international treaty including stipulations contrary to the Constitution shall require the previous revision of the latter. (Art. 101) - Catalan…
2. La resolució estimatòria d'inconstitucionalitat impedirà la ratificació del tractat. En tot cas, la celebració d'un tractat internacional que contingui estipulacions que contradiguin la Constitució exigirà la reforma prèvia d'aquesta. (Art. 101)
Status of the Constitution
Colombia
- EnglishThe authorities of the indigenous [Indian] peoples may exercise their jurisdictional functions within their territorial jurisdiction in accordance with their own laws and procedures as long as these are not contrary to the Constitution and the laws of the Republic. An Act shall establish the forms of coordination of this special jurisdiction with the national judicial system. (Art. 246)
- SpanishLas autoridades de los pueblos indígenas podrán ejercer funciones jurisdiccionales dentro de su ámbito territorial, de conformidad con sus propias normas y procedimientos, siempre que no sean contrarios a la Constitución y leyes de la República. La ley establecerá las formas de coordinación de esta jurisdicción especial con el sistema judicial nacional. (Art. 246)
Status of the Constitution
Fiji
- English…
(6) Subject to the provisions of this Constitution, this Chapter applies to all laws in force at the commencement of this Constitution.
(7) Subject to the provisions of this Constitution, laws made, and administrative and judicial actions taken, after the commencement of this Constitution, are subject to the provisions of this Chapter.
… (Sec. 6) - iTaukei…
(6) Kevaka e dua tale na tikina ena Yavunivakavulewa qo e yalana, na Wase qo e okati kina na lawa taucoko ena gauna sa taurivaki kina na Yavunivakavulewa qo.
(7) Kevaka e dua tale na tikina ena Yavunivakavulewa qo e yalana, na lawa buli, na veiqaravi kei na lewa e tau ni sa taurivaki na Yavunivakavulewa qo, era na vakarurugi ena Wase qo.
… (Sec. 6)
Status of the Constitution
Azerbaijan
- English…
V. None of the provisions of the Constitution may be used to abolish human rights and civil liberties.
…
X. The state institutions may act only on the basis of this Constitution, in the manner and within the boundaries prescribed by law. (Art. 71) - Azerbaijani…
V. Bu Konstitusiyanın heç bir müddəası insan və vətəndaş hüquqlarının və azadlıqlarının ləğvinə yönəldilmiş müddəa kimi təfsir edilə bilməz.
…
X. Dövlət orqanları yalnız bu Konstitusiya əsasında, qanunla müəyyən edilmiş qaydada və hüdudlarda fəaliyyət göstərə bilərlər. (Maddə 71)
Status of the Constitution
Guinea-Bissau
- English1. In cases submitted for trial, tribunals may not apply rules that contravene the Constitution or the principles enshrined therein.
… (Art. 126) - Portuguese1 - Nos feitos submetidos a julgamentos não podem os tribunais aplicar normas que infrinjam o disposto na Constituição ou os princípios nela consagrados.
… (Art. 126)
Status of the Constitution
Bulgaria
- English(1) The Constitution shall be the supreme law, and no other law shall contravene it.
(2) The provisions of the Constitution shall apply directly.
… (Art. 5) - Bulgarian(1) Конституцията е върховен закон и другите закони не могат да й противоречат.
(2) Разпоредбите на Конституцията имат непосредствено действие.
... (Чл. 5)
Status of the Constitution
Ecuador
- EnglishThe order of precedence for the application of the regulations shall be as follows: the Constitution; international treaties and conventions; organic laws; regular laws; regional regulations and district ordinances; decrees and regulations; ordinances; agreements and resolutions; and the other actions and decisions taken by public authorities.
In the event of any conflict between regulations from different hierarchical levels, the Constitutional Court, judges, administrative authorities and public servants, it shall be settled by the application of the standard of higher order of precedence.
… (Art. 425) - SpanishEl orden jerárquico de aplicación de las normas será el siguiente: La Constitución; los tratados y convenios internacionales; las leyes orgánicas; las leyes ordinarias; las normas regionales y las ordenanzas distritales; los decretos y reglamentos; las ordenanzas; los acuerdos y las resoluciones; y los demás actos y decisiones de los poderes públicos.
En caso de conflicto entre normas de distinta jerarquía, la Corte Constitucional, las juezas y jueces, autoridades administrativas y servidoras y servidores públicos, lo resolverán mediante la aplicación de la norma jerárquica superior.
… (Art. 425)